ويكيبيديا

    "ألمانيا إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Almanya
        
    Nereye gidersek gidelim, bir fark yaratabileceğimiz düşüncesiyle Almanya'dan Bolivya'ya döndüm. TED عدت من ألمانيا إلى بوليفيا، معتقدا أنه وأينما ذهبنا، فإننا نملك فرصة لإحداث فرق ما.
    Ve onu Almanya'ya göndermişler.. ve 24 saat sonra onu Almanya'dan Walter Reed'e göndermişler. TED وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد.
    Almanya'yı bir çayır yapıp, birkaç buffalo getirtip en baştan başlamalarını sağlamak. Open Subtitles حول ألمانيا إلى أرض خلاء و بعدها إشحن بعضا من الجواميس ليبدأو من البداية الأولى
    Sovyetler, Batı Almanya'nın NATO'ya kabul edilmesine ivedilikle kendi askeri ittifakları olan Varşova Paktı'nı kurarak yanıt verdiler. Open Subtitles وارسو مايو 1955 ردّ السوفيت سريعًا على السماح بدخول ألمانيا إلى الناتو بتشكيل حلفهم العسكري الخاص؛
    Almanya dört işgal bölgesine bölündü ve her Müttefik, başkentten bir kısım aldı. Open Subtitles قسمت ألمانيا إلى أربع مناطق نفوذ حيث كان لكل دولة من الحلفاء السيطرة على قطاع من العاصمة الألمانية
    Almanya'nın bir kuşağını köle düzeyine çekme politikası milyonlarca insanın küçük düşürerek öfkesini ve nefretini çekmek demektir. Open Subtitles سياسة تحويل ألمانيا إلى عبوديّة على مدار جيل إنحطاط حياة ملايين البشر يجب أن تكون مشمئزة وكريهة
    Temelli Almanya'da kalacağım dememiş miydin? Open Subtitles ألم تقولي إنك ستبقين في ألمانيا إلى الأبد ؟
    O dönemde otlaklar, son buzul çağı zamanında, esasen Almanya'dan ta Kore'ye kadar uzanıyordu. ve kıtanın tamamı onları bekliyordu. TED لقد امتدت الأراضي العشبية، خلال ما كان العصر الجليدي الأخير، من ألمانيا إلى كوريا عابرة كل تلك الأراضي وهكذا كانت القارة بأكملها مفتوحة لهم.
    Almanya dört işgal noktasına ayrılmıştı. Open Subtitles قُسمت ألمانيا إلى أربعة مناطق محتلة
    Almanya finale kaldı! Open Subtitles لقد وصلت ألمانيا إلى النهائيات
    Almanya finale kaldı! Open Subtitles لقد وصلت ألمانيا إلى النهائيات
    ve Almanya'yı bir savaş katliamına sürükledi, ve bu savaş için bundan sonra verilecek her bir kurban boşuna olacaktır. Open Subtitles وأيضاً قاد ألمانيا إلى حرب إجرامية -التي فيها كل ضحية قادمة بلا جدوى
    Almanya'dan Bosna'ya mobilya nakliyesiyle uğraşıyorum. Open Subtitles أقوم بنقل أثاث من ألمانيا إلى البوسنة.
    Aslında, 20 ton mısırı Almanya'dan Nijerya'ya nasıl götüreceğini çözmek göründüğünden daha heyecan verici olabilir. Open Subtitles في الحقيقة , اكتشاف طريقة الحصول على 20 طن من الذرة من "ألمانيا" إلى "نيجيريا" من الممكن أنيكونمُثيرًاأكثرمماقديبدو.
    Çok yaşa Almanya. Open Subtitles و عاشت ألمانيا إلى الأبد
    Er Rodriguez'i Almanya'daki hastaneden ülkemizdeki bir askeri hastaneye getirmek için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles إني أقوم ببعض التحرّكات محاولاً نقل مجنّدك (رودريجز) من المستشفى في "ألمانيا" إلى مستشفى بداخل الولايات المتحدة
    Eğer ki dünya Yahudileri, Almanya'yı, yeni bir savaşa sürüklerse bu Avrupa Yahudiliğinin sonu olacaktır. Open Subtitles لو تسبب يهود العالم فى جر ... ألمانيا) إلى حرب أخرى) (ستكون هذه نهاية اليهود فى (أوروبا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد