Rapor, Almanya konulu gizli bir toplantının Londra'da gerçekleştiğini söylüyordu. | Open Subtitles | أفاد التقرير بوجود مؤتمر سريّ يعقد حول ألمانيا في لندن |
Yani, Almanya ateşler içindeyken, bu herifler de tam olarak batan geminin fareleri. | Open Subtitles | لذلك، بينما في ألمانيا في النيران، هؤلاء هم مجرد الفئران من السفينة الغارقة. |
Özellikle Almanya komşularına bunu yapmaları için bastırıyor. | TED | تضغطُ ألمانيا في الحقيقة على جيرانها لعمل ذلك. |
Bu, tekrar bir savaş olduğunda Almanya'yı yenmesi için bir yol gibi goründü. | TED | لربما بدا أن هذه هي الطريقة التي ستستطيع بفضلها فرنسا هزم ألمانيا في المرة القادمة التي ستتقاتلان فيها. |
Johannes Kepler 1571 yılında Almanya'da doğdu. | Open Subtitles | ولد يوهانس كبلر في ألمانيا في عام 1571 ميلادى |
...Almanya'nın ekonomik kalkınmadaki yiğit mücadelesine yardım etmek. | Open Subtitles | لمساعدة ألمانيا في صراعها القوي للإصلاح الإقتصادي |
Popüler Kültür Bakanlığı ve Luce Enstitüsü'nde Almanya'yı temsil ediyor. | Open Subtitles | لأنه يمثل ألمانيا في البوب مانفول ومعهد لوس. |
Almanya'da Avusturya'da bizden ümit bekleyenlerin çoğu Hıristiyan. | Open Subtitles | في ألمانيا في النمسا كثير من المسيحين الذين يضعون املهم بنا فقط |
Kitapçıklarda Almanya'nın sanatingene yaptığı katkıları göringen. | Open Subtitles | توماس مان ستجد المزيد عن ألمانيا في قسم الفنون في الكتيب الذي اعطيناه لكم |
Onları kesmek isteyen Almanya için çok daha fazla neden vardı. | Open Subtitles | وكلما زادت , كلما زاد سبب رغبة ألمانيا في قطع تلك الروابط. |
Almanya, Amerikalılar Fransa'ya akın etmeden kesin bir zafer elde etmekte başarısız olmuştu. | Open Subtitles | أخفقت ألمانيا في تحقيق نصر حاسم قبل تدفق الأمريكان إلى فرنسا |
Osmanlı Türkiye'si Almanya'nın Ortadoğudaki müttefiğiydi. | Open Subtitles | كانت تركيا العُثمانية هي حليفة ألمانيا في الشرق الأوسط |
Aslina bakilirsa, savasin basinda, Almanya'da kötümserlik ümitsizlik, ve vurdumduymazlik havasi vardi. | Open Subtitles | في الحقيقة ، كان يسود ألمانيا في بداية الحرب جو من التشاؤم والارتجالية. |
Almanya 28 Haziran 1919'da Versay'daki Hall of Mirrors'da anlaşmayı imzaladı. | Open Subtitles | وقّعت ألمانيا في 28 يونيو 1919 "في قاعة المرايا في "فيرساي |
Derhal Almanya'ya dönme emri aldım. | Open Subtitles | تلقيت أوامر بالعودة إلي ألمانيا في الحال |
Kış zamanı Almanya'dan daha güzel ne olabilir ki? | Open Subtitles | ماذا سيكون أفضل من ألمانيا في عزّ الشتاء ؟ |
Almanya üç puanı hanesine yazdırmaya çok yakın. | Open Subtitles | قد تكون ألمانيا في طريقها .لحصد النقاط الثلاثة |
Britanya'da, Fransa'da, Almanya'da ve Avrupa'nın bir çok yerinde | Open Subtitles | في المملكة المتحدة، فرنسا ألمانيا .. في جميع أنحاء أوروبا |
Almanya 13'üncü, Amerika 21'inci, Meksika 66'ncı, ve gelişmekte olan büyük ülkeleri görüyoruz, işte Rusya 95'inci, Çin 107'nci sırada. | TED | ألمانيا في المرتبة 13، والولايات المتحدة تأتي في المرتبة 21، المكسيك 66، ولدينا بعض من الدول المتقدمة، مثل روسيا في المرتبة 95، والصين في المرتبة 107. |
Fakat verilere baktığında, 2009'dan beri Almanya'da emisyonlarda bir artış olduğudur ve gerçekten 2020 iklim taahhütlerini yakalayacaklarını söylebilecek bir Allah'ın kulunu bulamazsınız. | TED | لكن عندما تنظرون إلى البيانات، فالانبعاثات في ألمانيا في تصاعد مستمر منذ عام 2008، ولا يوجد في الحقيقة أي شخص يمكنه أن يقول لكم بأنهم قادرون على تلبية الالتزامات المناخية في عام 2020. |