ويكيبيديا

    "أليس عليك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekmiyor mu
        
    • gerekmez mi
        
    • zorunda değil
        
    • gerekmez miydi
        
    • gerekmiyor muydu
        
    Senin Emily'i alman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس عليك ان تذهب لتحضر أيميلي؟ هل انت بخير؟
    Güvenliğini sağlamak için önce bir motorlu kızağının olması gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس عليك أولا أن يكون لديك ثلاجة تزحلق قبل أن يكون بأمكانك تعلمها بأمان ؟
    Benim gibi insanları korkutmaya başlamadan önce... küçük şeyleri elemen gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس عليك استبعاد الامور الصغيره قبل ان تخيف الناس مثلي؟
    Ben sadece üvey babayım ama saat kaçta evde olmasını söylemen gerekmez mi? Open Subtitles أنا أب بديل بالمثابة له ، لكن أليس عليك إبلاغه بالعودة بوقت محدد؟
    Ama orada kalmak zorunda değil miydin? Hayır. Open Subtitles لكن أليس عليك البقاء هناك ؟
    Senin jeneratörlerle falan uğraşman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس عليك الذهاب لإحضار المزيد من مولدات الطاقة؟
    Ama şu anda aktif olan Warrant'a odaklanman gerekmiyor mu? Open Subtitles ولكن أليس عليك التركيز على أنهاء مذكرة القبض الحالية؟
    Hayat ve ölüm döngüsünden kurtulmak için hayattaki amacınızı yerine getirmeniz gerekmiyor mu? Open Subtitles لأجل التحرر من دورة الحياة والموت المتكررة أليس عليك تحقيق هدف حياتك؟
    Şimdi bu başarılı madenin yarı hissesini çocuğun vasisinin himayesine geri vermen gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس عليك إعادة نصف الحصة لهذا المنجم الناجح لعُهدة الأوصياء على الطفل؟
    Onunla ben konuşacağım! Senin işe falan gitmen gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس عليك الذهاب للعمل او لمكان ما؟
    Partiye hazırlanman gerekmiyor mu? Open Subtitles 30 أليس عليك أن تستعدي للحفلة؟
    Tripp, cevap vermen gerekmiyor mu? Open Subtitles تريب , أليس عليك ان ترد عليه ؟
    Tom, senin makyaj yaptırman gerekmiyor mu? Open Subtitles -هيا بحقك -توم أليس عليك الاستعداد بقيت ساعة على البدء
    Tom, senin makyaj yaptırman gerekmiyor mu? Open Subtitles -هيا بحقك -توم أليس عليك الاستعداد بقيت ساعة على البدء
    Okul zamanı. Senin gitmen gerekmiyor mu? Open Subtitles إنه وقت المدرسة أليس عليك أن تذهب ؟
    Önce bir iş bulman gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس عليك أن تجدي العمل أيضاً ؟
    Avatar olarak Amon'un peşine düşmeniz gerekmiyor mu? Open Subtitles بصفتك الافاتار. أليس عليك ملاحقة آمون
    Beni yolcu etmen gerekmiyor mu? Open Subtitles لكن أليس عليك أن تصحبيني للخارج..
    İkinci hayatın olması için önce hayatın olması gerekmez mi? Open Subtitles أليس عليك أن تحظى بحياة أولى حتّى تحظى بحياة ثانية؟
    Siz ve sizin gibi... bağlantıları olan değerli birinin... kasabanın iyiliğini düşünmesi gerekmez mi? Open Subtitles أليس عليك أنت أو أي شخص يلح على إعلان عدم أهلية هؤلاء المعارف أن يفكر في خير المخيم؟
    Eve gitmek zorunda değil misin? Open Subtitles أليس عليك أن تعود للمنزل؟
    Wall Street'te falan eylemde olman gerekmez miydi? Open Subtitles أليس عليك إحتلال سوق الأموال أو شيءٌ ما؟
    Los Angeles'ın onları takip edip etmediğini kontrol etmeniz gerekmiyor muydu sizin? İzimizi kaybettirdik. Open Subtitles أليس عليك التأكد أن لا أحداً يتعقّبكِ إلى هنا؟ لم يتعقّبنا أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد