ويكيبيديا

    "أليس لديكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yok mu
        
    • yok muydu
        
    • gerekmiyor mu
        
    • mu senin
        
    Babam benim için endişeleniyor olmalı. Senin baban yok mu? Open Subtitles لا بد أن أبي قلق جداً عليّ أليس لديكِ أب؟
    Arka tarafta bir yeriniz yok mu, sessiz bir oda? Open Subtitles أليس لديكِ غرفة في المؤخرة حيث المنطقة الهادئة ؟
    Benimle takılabilecek hiç arkadaşın yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ أي صديقات يمكنك أن تُعرفيني عليهم؟
    Neden? Sizin evde yaşayan pizzacı çocuk yok mu? Open Subtitles لماذا, أليس لديكِ فتى بيتزا يعيش معكِ في منزلك؟
    Osmanlı İmparatorluğu'yla antlaşmanız yok muydu sizin? Open Subtitles أليس لديكِ معادة مع الامبراطورية العثمانية؟
    -Benim de katılabileceğim bir sınıfın yok mu? İri ve geri zekalı çocuklarla dolu? Open Subtitles أليس لديكِ فصل للأطفال الكبار البطيئون الفهم الذي يمكنني الإنضمام إليه؟
    Anne, senin endişelenmen gereken dört tane falan daha çocuğun yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ يا أمي 4 أبناء غيري لتقلقي عليهم؟
    Eğer planları buysa, onunla nerede buluşacağına dair bir fikrin yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ فكرة أين يمكن أن تقابله لو كانت تلك خطّته؟
    Eğer planları buysa, onunla nerede buluşacağına dair bir fikrin yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ فكرة أين يمكن أن تقابله لو كانت تلك خطّته؟
    Senin yok etmen gereken bir iskelet falan yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ هيكل داخلي , عليكِ إخفائه أو ما شابه ذلك ؟
    Minyatür üflemeli silah. Sende bundan yok mu? Open Subtitles قاذفة سهام تحفة صغيرة أليس لديكِ واحدة منها؟
    Ailen hala buradayken söylemek istediğin başka bir şey yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ شيئ تودّين قوله بينما والداكِ لايزالان هنا؟
    Annen, baban yok mu? Kardeşlerin, amcaların, teyzelerin... Hiç biri mi? Open Subtitles أليس لديكِ والدين أو أقارب خالات، أخوال، أيّ أحد؟
    Bana verebileceğin bir resmi belge veya hastane formu falan yok mu? Open Subtitles .. إذاً , أليس لديكِ نوعاً من الـ وثيقه رسميّه ؟ أو وثيقه من المستشفى بإمكانك إعطائها لي ؟
    Bunu imzalamamı seyretmekten daha iyi bir işin yok mu gerçekten? Open Subtitles أليس لديكِ حقاً شيء تفعلينه أفضل من مشاهدتي أوقّع هذا؟
    Ne yani, sanki senin dolabında yok mu? Open Subtitles ماذا؟ أليس لديكِ واحدة مثل هذه في خزانتكِ؟
    Görmediğim bir giysin ya da eskimemiş bir çantan yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ ملابس لم أقم برؤيتها من قبل أو أي حقائب لم تقومي بإرتدائها؟
    Telefon numarası, adresi falan yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ رقم هاتفٍ له أو عنوانٍ، أو أيّ شيء؟
    Çok gizli bilimsel öngörülerin yok mu? Open Subtitles أليس لديكِ بعض البصيرة العلمية فائقة السرية؟
    Senin gideceğin bir doğum günü partisi yok muydu ? Open Subtitles أليس لديكِ حفلة عيد ميلاد لتذهبي إليها؟
    Hadi, senin yetişmen gereken aptal bir görüşme yok muydu? Open Subtitles ولكن أليس لديكِ كتاب غبي عليكِ أن تنهيه ؟ ... أليس هذا
    Senin gidip durumu bildirmen gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس لديكِ مستجدات كي ترسليها؟
    Aydindril'de mücevherlerle dolu bir sarayın yok mu senin? Open Subtitles أليس لديكِ قصراً مليءً بالجواهر فى "آيديندريال" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد