ويكيبيديا

    "أليس هناك أي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yok mu
        
    Heteroseksüel bir erkeğin bunu kaptığına dair tek bir belgeli vaka yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي حالة موثقة وحيدة من أن رجلاً غيري الجنس قد أصيب؟
    Bizlerin tekrar korkunç bir şey yapma ihtimali yok mu hiç? Open Subtitles أليس هناك أي فرصة لكي لا يفعل شيئاً فظيعاً مجدداً ؟
    - Tanrı aşkına, burada ısıtma yok mu? Open Subtitles بحق السيد المسيح، ريك، أليس هناك أي حرارة هنا؟
    Çocukluğundan hiç teyze veya dayı veya birisi yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي عم أو خال أو أي شخص من طفولتك ؟
    Şey, o kadar mükemmel değil ama gerçekten bu kasabada yapılacak bir şey yok mu? Open Subtitles إذن،ألم يكن ذلك عظيماً بل كان لــكن أليس هناك أي شيء في الواقع لفعله في المدينة ؟
    Tamam. Hafta içi yerine hafta sonu kuponu yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي كوبونات لأيام الأسبوع بدلاً من عطلة نهاية الأسبوع؟
    Afganistan'da hiç ilahiyat fakültesi yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي كليات في أفغانستان؟
    - Ona verebileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي شئ يمكننا أن نعطيه لها؟
    Güney Kore'den haber yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي أخبار من كوريا الجنوبية؟
    Uçağınızın freni yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي فرامل في الطائرة؟
    Başka kuzeni yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي أبناء عمومة أخرين؟
    Beni tatmin edecek bir düşman yok mu hiçbir yerde? Open Subtitles أليس هناك أي عدو قوي بما يكفي لإرضائي؟
    Güvenli denebilecek hiçbir yer yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي شخص آمن؟ في أي مكان؟
    Gidebileceğimiz bir yer yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي مكان نستطيع الذهاب إليه؟
    Telefon falan yok mu buralarda? Open Subtitles أليس هناك أي هواتف ؟
    Bir patika yada ona benzer bir şey yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي أثر أو شيئ
    Fakat, başka bir ipucu yok mu? Open Subtitles لكن أليس هناك أي حل؟
    Kanun diye bir şey yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي قانون؟
    Bana bir şey yok mu? Open Subtitles حسنا، أليس هناك أي شيء لي؟
    - Hiç boş yer yok mu? Open Subtitles أليس هناك أي مكان شاغر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد