İki polis konuşurken duydum, böyle ailesinin gözü önünde çocuk kaçırmak pek görülmüş bir şey değilmiş. | Open Subtitles | سمعتُ شرطيّان يتحدثان عن أنّ الأمر غير عادي بالنسبة لطفلٍ بأن يُختطف أمام أنظار والديه |
Kral'ın gözü önünde Kont'u gerçekten öldürdün mü yoksa bu Kral'ın emriyle mi oldu? | Open Subtitles | هل قتلت الكونت حقاً أمام أنظار الملك أو كان بناء على أمر الملك؟ |
Onu öldürecekler, Simon. Hem de dünyanın gözü önünde... | Open Subtitles | سيقتلوننا يا (سيمون) أمام أنظار العالم, وبعدها ماذا؟ |
O ve babam 300 klan üyesinin burnunun dibinde kaleden sıvışmışlar. | Open Subtitles | جعلت أبي يهرب من القلعة أمام أنظار 300 رجل من العشيرة |
O ve babam 300 klan üyesinin burnunun dibinde kaleden sıvışmışlar. | Open Subtitles | جعلت أبي يهرب من القلعة أمام أنظار 300 رجل من العشيرة |
Bu senin kontrol edebileceğin bir şey değil. Onu öldürecekler, Simon. Hem de dünyanın gözü önünde... | Open Subtitles | سيقتلوننا يا (سيمون) أمام أنظار العالم, وبعدها ماذا؟ |
Böylece onu Nassau'nun gözü önünde yeneceksin. Halkın gözünü korkutacaksın. Yapma. | Open Subtitles | (حتى تستطيع هزيمته أمام أنظار أبناء (ناساو وتعرض شراستك أمامهم، لا تفعل |