Biraz daha dikkatli ol, Neilson. Başka insanların önünde eleştiri yapıyorsun. | Open Subtitles | يكون حذر أكثر بعض الشيء، نيلسون نقدك أمام الناس الآخرين. |
İnsanların önünde konuşamam. Sizin önünüzde konuşmak bile zor. | Open Subtitles | لا يمكننى التحدث أمام الناس حتى التحدث اليك صعب بما يكفى |
Diğer insanların önünde kendini aptal gibi hissetmek | Open Subtitles | ذلك عندما تَبْدو غبيَ أمام الناس الآخرينِ |
Tamamen çıldırmış olmalı. herkesin önünde. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد مجنون تماماً . ليرتكب هذا الفعل أمام الناس |
İnan bana bir kadın beni toplum içinde sadece bir kez küçük düşürebilir. | Open Subtitles | صدقيني، إن ذلتني امرأة أمام الناس هكذا فستكون أول و آخر مرة |
Ben bir aktörüm, o yüzden insanların önünde panik olmam. | Open Subtitles | أنا فاعل، ولذا فإنني لن الحصول العصبي أمام الناس. |
Hücreye işemek zorunda kaldım, hem de insanların önünde. | Open Subtitles | و كان عليّ أن أقضي حاجتي في الزنزانة أمام الناس ومن حينها أصبت برهبة المسرح |
Eğer insanların önünde o şey, bir daha olursa, hoşlanmadığım bir şeyi aklıma getirmem gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنه عندما يحدث هذا الشيء أمام الناس عليّ أن أفكر بشيء أنا لا أحبّه |
Eğer insanların önünde dans edebilirseniz, geriye kalan her şey kolaylaşır. | Open Subtitles | أن كنتم تستطيعون الرقص والغناء أمام الناس كل أمر أخر سيكون سهلاً |
Onunla dans edebilir ve diğer insanların önünde elini tutabilirsin. | Open Subtitles | يمكنكَ الرقص معها وأن تمسك يدها أمام الناس جميعا |
Bu, gerçekten yapmamı istediğin bir şey mi yoksa insanların önünde blöf mü yapıyorsun? | Open Subtitles | أهذا شيء تودّ منّي فعلاً القايم به أم أنك تقوم بتوضيح نقطة معينة أمام الناس ؟ |
Sana insanların önünde söyleyemeyeceklerini öğretmem gerekecek. | Open Subtitles | علي أن أعلمك ما تقول وما لا تقوله أمام الناس |
İnsanların önünde damardan almanız gerektiğinde kullandığınız şey bu yani. | Open Subtitles | إذن هذا ما تستخدمونه عندما تضطرون إلى حقن أنفسكم أمام الناس |
Nihayet bizi tanıyan ve seven insanların önünde çalacağız. | Open Subtitles | حتى أخيراً نغني أمام الناس الذين في الحقيقة يعرفوننا ويحبوننا أتعرفين؟ |
Bakın, babam herkesin önünde size o topuklu ayakkabıları verdiği için üzgünüm. | Open Subtitles | اسمع .. أنا اسف بشان ابي والموقف الحرج الذي فعله معك أمام الناس |
Az önce yaptığımız şeyi toplum içinde yapmak bir çok eyalette yasadışı. | Open Subtitles | و ليس أمام الناس حسناً، إن فعل مافعلناه للتو أمام الناس أمر غير قانوني في معظم الولايات |
Yıllardır bunu yapmadım. İnsan içinde değil, en azından. | Open Subtitles | . لم أبكِ هكذا منذ سنوات ليس أمام الناس ، على أي حال |
Bana halkın önünde destek verecektin. | Open Subtitles | فمن المفترض أنه عليك أن تدعمينى أمام الناس |
İnsanların önüne çıkıp, bir şeyler yapmayı sevmiyorum. | Open Subtitles | فأنا لاأحب بأن أقف أمام الناس وأؤدي أداءاً |
Eğer torununu dışarıda ve insanların içinde bu isimle çağırırsa Ladin'in cihad anlayışını destekleyen birisi olarak görüneceğinden endişe duyuyordu. | TED | أحس بالقلق أنه إذا دعاها بهذا الاسم خصوصاً خارج المنزل، في الخارج أمام الناس سيبدو كأنه يؤيد فكرة بن لادن عن الجهاد |
O zamanlar bu planlanmış bir olay değildi. O halka seslenecek biri değil. | Open Subtitles | في ذلك الوقت, لم يكن مخططاً له إنه لا يحبذ التحدث أمام الناس |
Onlar suçlu; fakat halk içinde görünenlerden değiller; bu yüzden Kira onları yargılayamayacak. | Open Subtitles | إنهما مجرمان، لكن ليس من النوع الذي يظهر أمام الناس. |
Cevabının ortalık yerde kanamam mı olacağını görmek için. | Open Subtitles | لأرى إن كانت إجابتك لا يمكنني النزيف أمام الناس |
Bakalım insanlar önünde sihirli performans tişörtü olmadan tüm o insanların önünde nasıl bir performans sergileyecek. | Open Subtitles | لنرى كيف سيكون أداؤه أمام كلّ أولئك الحشود دون سحر قميصه أمام الناس |