ويكيبيديا

    "أمام الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanların önünde
        
    • herkesin önünde
        
    • toplum içinde
        
    • İnsan içinde
        
    • halkın önünde
        
    • İnsanların önüne
        
    • insanların içinde
        
    • halka
        
    • halk içinde
        
    • ortalık yerde
        
    • insanlar önünde
        
    Biraz daha dikkatli ol, Neilson. Başka insanların önünde eleştiri yapıyorsun. Open Subtitles يكون حذر أكثر بعض الشيء، نيلسون نقدك أمام الناس الآخرين.
    İnsanların önünde konuşamam. Sizin önünüzde konuşmak bile zor. Open Subtitles لا يمكننى التحدث أمام الناس حتى التحدث اليك صعب بما يكفى
    Diğer insanların önünde kendini aptal gibi hissetmek Open Subtitles ذلك عندما تَبْدو غبيَ أمام الناس الآخرينِ
    Tamamen çıldırmış olmalı. herkesin önünde. Open Subtitles إنه بالتأكيد مجنون تماماً . ليرتكب هذا الفعل أمام الناس
    İnan bana bir kadın beni toplum içinde sadece bir kez küçük düşürebilir. Open Subtitles صدقيني، إن ذلتني امرأة أمام الناس هكذا فستكون أول و آخر مرة
    Ben bir aktörüm, o yüzden insanların önünde panik olmam. Open Subtitles أنا فاعل، ولذا فإنني لن الحصول العصبي أمام الناس.
    Hücreye işemek zorunda kaldım, hem de insanların önünde. Open Subtitles و كان عليّ أن أقضي حاجتي في الزنزانة أمام الناس ومن حينها أصبت برهبة المسرح
    Eğer insanların önünde o şey, bir daha olursa, hoşlanmadığım bir şeyi aklıma getirmem gerektiğini söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه عندما يحدث هذا الشيء أمام الناس عليّ أن أفكر بشيء أنا لا أحبّه
    Eğer insanların önünde dans edebilirseniz, geriye kalan her şey kolaylaşır. Open Subtitles أن كنتم تستطيعون الرقص والغناء أمام الناس كل أمر أخر سيكون سهلاً
    Onunla dans edebilir ve diğer insanların önünde elini tutabilirsin. Open Subtitles يمكنكَ الرقص معها وأن تمسك يدها أمام الناس جميعا
    Bu, gerçekten yapmamı istediğin bir şey mi yoksa insanların önünde blöf mü yapıyorsun? Open Subtitles أهذا شيء تودّ منّي فعلاً القايم به أم أنك تقوم بتوضيح نقطة معينة أمام الناس ؟
    Sana insanların önünde söyleyemeyeceklerini öğretmem gerekecek. Open Subtitles علي أن أعلمك ما تقول وما لا تقوله أمام الناس
    İnsanların önünde damardan almanız gerektiğinde kullandığınız şey bu yani. Open Subtitles إذن هذا ما تستخدمونه عندما تضطرون إلى حقن أنفسكم أمام الناس
    Nihayet bizi tanıyan ve seven insanların önünde çalacağız. Open Subtitles حتى أخيراً نغني أمام الناس الذين في الحقيقة يعرفوننا ويحبوننا أتعرفين؟
    Bakın, babam herkesin önünde size o topuklu ayakkabıları verdiği için üzgünüm. Open Subtitles اسمع .. أنا اسف بشان ابي والموقف الحرج الذي فعله معك أمام الناس
    Az önce yaptığımız şeyi toplum içinde yapmak bir çok eyalette yasadışı. Open Subtitles و ليس أمام الناس حسناً، إن فعل مافعلناه للتو أمام الناس أمر غير قانوني في معظم الولايات
    Yıllardır bunu yapmadım. İnsan içinde değil, en azından. Open Subtitles . لم أبكِ هكذا منذ سنوات ليس أمام الناس ، على أي حال
    Bana halkın önünde destek verecektin. Open Subtitles فمن المفترض أنه عليك أن تدعمينى أمام الناس
    İnsanların önüne çıkıp, bir şeyler yapmayı sevmiyorum. Open Subtitles فأنا لاأحب بأن أقف أمام الناس وأؤدي أداءاً
    Eğer torununu dışarıda ve insanların içinde bu isimle çağırırsa Ladin'in cihad anlayışını destekleyen birisi olarak görüneceğinden endişe duyuyordu. TED أحس بالقلق أنه إذا دعاها بهذا الاسم خصوصاً خارج المنزل، في الخارج أمام الناس سيبدو كأنه يؤيد فكرة بن لادن عن الجهاد
    O zamanlar bu planlanmış bir olay değildi. O halka seslenecek biri değil. Open Subtitles في ذلك الوقت, لم يكن مخططاً له إنه لا يحبذ التحدث أمام الناس
    Onlar suçlu; fakat halk içinde görünenlerden değiller; bu yüzden Kira onları yargılayamayacak. Open Subtitles إنهما مجرمان، لكن ليس من النوع الذي يظهر أمام الناس.
    Cevabının ortalık yerde kanamam mı olacağını görmek için. Open Subtitles لأرى إن كانت إجابتك لا يمكنني النزيف أمام الناس
    Bakalım insanlar önünde sihirli performans tişörtü olmadan tüm o insanların önünde nasıl bir performans sergileyecek. Open Subtitles لنرى كيف سيكون أداؤه أمام كلّ أولئك الحشود دون سحر قميصه أمام الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد