Don Corleone'ye gelince, düşmanım olduğunu bugün bana açıkça belli etti. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى دون كورليون وضح لى تماما اليوم أنه عدوى |
Babama gelince... ben hiçbir zaman ondan bir baba sevgisi görmedim. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى أبي أنا لا أعرف حتى ماهو حب الأب |
Üstünden paramın ve ilâçlarımın çıktığı cesede gelince soygun vakamızı çözdüğünüz için teşekkürler. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى هذا الشخص الميت مع مالي وطبّي، شكرا جزيلا لحلّ إقتحامنا. |
Gece Bekçisine gelirsek, benim için yeterli değil ama babam için çok fazla. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الحارس الليلى ، هذا غير كاف لى . أما بالنسة له هذا كثير جداً |
Ernest'in odasında bulduğunuz malzemeye gelirsek. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى كلّ تلك المتع في غرفة إيرنست |
Bu bulguya gelince,... | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى هذه التحفة الآثارية ستبقي هنا |
Goa'da konaklama meselesine gelince, müdürümüze haber verdim. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى إقامتك في غوا , انا سوف أعلم مديري التنفيذي هناك. |
Gerçekleştiğini hayal ettiği cinsel budalalığa gelince havuz malzemeleri satan adamla yatan asıl o değil miydi? | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الطيش الجنسي الذي تخيل إنه حدث أما كان هو حقيقيا من كان يجامع رجل حمام السباحة ؟ |
Kıza gelince herkes onun çıldırıp cadı olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الفتاة يسود اعتقاد أنها اصبحت ساحرة وبشيء كالجنون |
Kıza gelince herkes onun çıldırıp cadı olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الفتاة يسود اعتقاد أنها اصبحت ساحرة وبشيء كالجنون |
Amerikalı yüzbaşıya gelince... kimse ona ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى القائد الأمريكي , لا يعلم احد ما حدث لة |
Stacy ve Liz'e gelince... anlaşma anlaşmadır. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى ستايسي و ليز حسنا.الاتفاق اتفاق |
Ama savaşın kendisine gelince, seni kullanamam. | Open Subtitles | لكن أما بالنسبة إلى المعركةِ ذاتها أنا لا أستطيع استخدامك. |
Kiza gelince Tanri'nin merhametini kazanmasi için onun adina dua edecegim. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى البنت أنا سأصلي إلى اللورد قد يمنح رحمته عليها |
Bağımsızlık Cephesine gelince, denizaşırı ülkelere kaçmaktansa, bizimle kalıp savaşmayı terich edeceklerdir. Ama... | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى جبهة التحرير اليابانية، فهم يفضلون أن يحاربوا بجانبنا على أن يهربوا إلى الخارج |
Kimin mülteci olduğunu kimin olmadığını belirmeye gelince bunu daha sonra tartışabiliriz. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى كيف نعرّف من هو اللاجىء. ومن لا، يمكننا مناقشة ذلك لاحقًا. |
Babama gelince, o konuyu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى أبي فكلينا يعلم ما حدث له. |
Şuan ki, geleceğin rezil hedeflerine gelirsek, açıkçası kolay olmadı ama görünürde iyi bir şey olduğuna inanıyorum ve bunun üstüne insafsızca gitmeliyiz. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى اهداف الألفيةِ السيئة السمعةِ من الواضح انها لم تكن من السهل لَكنِّي أَعتقدُ ان هناك صفقة مربحة على مرأى البصر ونحن يَجِبُ أَنْ نَصل اليها دون رحمة |
Arabaya gelirsek, Forsythe Kimyasal şirketine kayıtlı bir araçmış. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى السيارةِ نفسها كانت عربة لشركةِ سجّلتْ بإسم " فورسيث " للمواد الكيمياوية |
Ve Amanda'ya gelirsek o sanki bir anda ortadan kayboldu. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى (أماندا) فكأنها قد اختفت |
Bayan Yamashiro'ya gelirsek... Beni ikna etmesi için bir atiklik testinden fazlasını yapması gerekecek. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الآنسة (ياماشيرو) سيتطلب الأمر أكثر من اختبار خفة حركة لإقناعي. |