ويكيبيديا

    "أما بالنسبة لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana gelince
        
    • Size gelince
        
    Sana gelince, seni aptal şey. Şunun yüzündeki ifadeye bir bakın. Open Subtitles أما بالنسبة لك ، فحديثك كان سخيفاً انظروا إلى تعبيرات وجهه
    Sana gelince Amr, hediyelerini al ve Mekke'ye geri dön. Open Subtitles أما بالنسبة لك عَمْرو، خذ الهدايا وعد إلى مكة المكرمة.
    Sana gelince, bu günden geçerli olarak gazete ile ilişiğin kesildi. Open Subtitles أما بالنسبة لك ، أيها الشاب. . قد تمت تنحيتك من الجريدة
    Sana gelince, bu günden geçerli olarak gazete ile ilişiğin kesildi. Open Subtitles أما بالنسبة لك ، أيها الشاب. . قد تمت تنحيتك من الجريدة
    Size gelince, Bay X siz de kimsiniz? Open Subtitles (أما بالنسبة لك سيد (أكس من أنت بحق الجحيم؟
    Sana gelince, Danny Ood'ları yöneten sendin. Open Subtitles أما بالنسبة لك يا ولد يا داني فأنت المسئول عن الأوود، هل من وسيلة لإيقافهم ؟
    Sana gelince Berber Kimlerle Sürttüğün Çok Açık Open Subtitles و أما بالنسبة لك , أيها الحلاق , فلقد اتضح كل شيء فيما يتعلق برفقتك التي تحافظ عليها
    Sana gelince berber, nasıl dostların olduğu çok belli. Open Subtitles و أما بالنسبة لك , أيها الحلاق , فلقد اتضح كل شيء فيما يتعلق برفقتك التي تحافظ عليها
    Sana gelince pek iyi değilim demiştin, değil mi? Open Subtitles أما بالنسبة لك قُلتَ بأنّك تَبْدو مريضاً؟
    Sana gelince, içimdeki merhamet duygusu kaybolmadan önce silahı kardeşimin başından indirsen iyi edersin. Open Subtitles أما بالنسبة لك ، أبعد هذا الـسلاح عن أخي قبل أن تنتهي .. بقايا التسامح لـدي
    Sana gelince tatlı kardeşim kendi ruhuna iyi bakmanı tavsiye ediyorum. Open Subtitles أما بالنسبة لك يا أختي العزيزة سأسديك نصيحة
    Ve Sana gelince majesteleri... Open Subtitles أما بالنسبة لك يا جلالة الملكة
    Sana gelince tam bir adamken bile, sana gösterdiğimiz ilginin yarısını hak etmediğini, biliyorum. Open Subtitles أما بالنسبة لك... أعرفك كفاية كي أعلم أنّك حتى كاملاً لم تستحق نصف الإهتمام الذي منحناك إياه
    Sana gelince çıkabildiğin kadar televizyon kamerası karşısına çıkacaksın. Open Subtitles ... أما بالنسبة لك فعليك ان تضع نفسك في أكثر مكان تركز عليه الكاميرات لتتمكن من حشد الهزيل خاصتك حولك
    Sana gelince çıkabildiğin kadar televizyon kamerası karşısına çıkacaksın. Open Subtitles ... أما بالنسبة لك فعليك ان تضع نفسك في أكثر مكان تركز عليه الكاميرات لتتمكن من حشد الهزيل خاصتك حولك
    Sana gelince Gümüş Maymun, çiçeğine kılıçta eşlik etmeyeceksin. Open Subtitles أما بالنسبة لك يا (سيلفر مونكي)، أنت لن تنضمّ إلى زهرتك في السيف.
    Sana gelince evlat, senin hakkında ki gerçek düşüncemi bilmek istersen, sen her zaman... eh... Open Subtitles أما بالنسبة لك يا بنيّ. إذا أردت أن تعرف رأيي الصريح بك فقد كنت دائما... "مـ..."
    Sana gelince... Open Subtitles أما بالنسبة لك...
    Ve Sana gelince, kahraman. Open Subtitles أما بالنسبة لك
    Size gelince Bay Cole, Bay Scoones, Bay Fetch ve Bay Milligan göreviniz sona erdi. Open Subtitles أما بالنسبة لك يا سيد كول، السيد سكونز، السيد فيتش والسيد ميليغان، عملكم انتهى !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد