ويكيبيديا

    "أمت بعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Daha ölmedim
        
    • Henüz ölmedim
        
    Daha ölmedim, ama... Anladığım kadarıyla şu an pek yi görünmüyor. Open Subtitles لكني لم أمت بعد, لكن لكن أخمن أني لا أبدو جيدا الآن
    Hayır, Daha ölmedim ama bir kez, 1992'de Motorhead konserinde düşünce kalbim durmuştu. Open Subtitles لا لم أمت بعد ولكن قلبي كاد أن يتوقف بالعودة إلى سنة 1992 في حفلة موترهيد الموسيقية
    - Ama ben Daha ölmedim. - Sen ve Silahşorlar, Open Subtitles حسنا , انا لم أمت بعد - أنت والفرسان -
    İhtiyacın olan kıvılcım onun içinde ama yapacağın kılıcın birden fazla işlevi var ve ben Henüz ölmedim, kızım. Open Subtitles الشرارة التي تحتاجينها ...موجودة بداخلها لكنّ السيف الذي ستصنعينه له أكثر مِن استعمال وأنا لمْ أمت بعد يا فتاة
    Seni k.ltak, hile yapıyorsun! Henüz ölmedim. Open Subtitles أيتها السافلة هذا غش أنا لم أمت بعد
    Daha ölmedim ben, tabii sen de! Open Subtitles حسنا، انا لم أمت بعد و لا انتي كذلك
    Lanet olsun, ben Daha ölmedim. Open Subtitles يمكنني جلبه, فأنا لم أمت بعد, اللعنه
    Daha ölmedim bu yüzden ona içelim. Open Subtitles لم أمت بعد .. لذا لنشرب لأجل ذلك
    Evet, Daha ölmedim. Open Subtitles نعم ,ولكنى لم أمت بعد
    Gitmek zorundayım. Daha ölmedim! Open Subtitles ..علي أن لم أمت بعد
    Daha ölmedim seni siyah piç. Open Subtitles لم أمت بعد أيها الأسود اللعين
    Daha ölmedim. Open Subtitles أنا لم أمت بعد.
    Daha ölmedim. Open Subtitles .أنا لم أمت بعد
    Daha ölmedim ben. Open Subtitles أنا لم أمت بعد.
    Ben Daha ölmedim. Open Subtitles أنا لم أمت بعد
    Daha ölmedim. Open Subtitles أنا لم أمت بعد
    Pippa, Tanrı aşkına, Daha ölmedim. Open Subtitles إنني لم أمت بعد يا (بيبا)
    Bana efsane deme, Kent. Henüz ölmedim. Open Subtitles لا تسميني اسطوره, كينت لم أمت بعد
    Henüz ölmedim, fark edemedin herhalde. Open Subtitles في حال لم تلحظ، أنا لم أمت بعد
    Ben Henüz ölmedim. Şimdi çık dışarı! Open Subtitles لم أمت بعد أخرج في الحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد