ويكيبيديا

    "أمراً سيئاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kötü bir şey
        
    • kötü birşey
        
    • kadar da kötü
        
    • kötü bir şeyin
        
    • durumların kötüleşeceğini
        
    • kötüydü
        
    • pek kötü
        
    • kötü değil
        
    • kötü değildir
        
    CEO'nun sana iyilik borcu olması kötü bir şey değildir. Open Subtitles إنه ليس أمراً سيئاً أن يكون المدير العام مديناً لك.
    Uyandırmak bazen çok da kötü bir şey olmuyor, değil mi? Open Subtitles ليس أمراً سيئاً أن تستيقظ عليها أحياناً, أليس كذلِك؟
    - Niye bana bir telefon etmedin? Sana kötü bir şey mi oldu diye merak içinde burada yatıyorum. Open Subtitles لماذا لم تتصل بالهاتف، انا هنا أظن ان أمراً سيئاً قد حدث لك
    Bana yapışıp kaldığına göre gerçekten çok kötü birşey yapmış olmalıyım. Open Subtitles لا بدّ أنني فعلت أمراً سيئاً للغاية لأعلق معك
    Belki de diğerlerinden farkı ortadan kalkar. O kadar da kötü olmayacak. Open Subtitles ربما سيساعده التراجع، لن يكون أمراً سيئاً
    Çünkü eminim derinlerde bir yerde bunun sonunda kötü bir şeyin geldiğini biliyorsun. Open Subtitles لأنني واثقة تماماً أنه بأعماقكِ أنتَ تعلم بأنّ أمراً سيئاً قادم في الطريق
    Bazı durumların kötüleşeceğini nasıl hep önceden bilebiliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف دائماً، عندما يوشك أمراً سيئاً أن يحدث؟
    Bir hayali arkadaşı ise Ve, bu mutlaka kötü bir şey mi? Open Subtitles و إذا كان صديق خيالي ، فهل من الضروري أن يكون أمراً سيئاً ؟
    Ahlaki ve hukuki sorunlar biryana dürüstlük kötü bir şey olamaz. Open Subtitles بغضّ النظر عن المشاكل الأخلاقيّة والقانونيّة، فلا يمكن أن يكون الوضوح أمراً سيئاً.
    Durum böyle olunca, bu o kadar da kötü bir şey değil. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة، ذلك ليس أمراً سيئاً جداً
    Ses tonundan bunu kötü bir şey olduğunu düşündüğünü anlıyorum. Open Subtitles أشعر في نبرةِ صوتكَ أنّك تظنّه أمراً سيئاً
    Çok kötü bir şey yaparım diye korkuyorum bazen. Open Subtitles بعض الأحيان أفكِّرُ بأنّني قد أفعل أمراً سيئاً جداً
    Ya ortada kötü bir şey dönüyor olsaydı, korkunç bir şey tek bir kişinin durdurmasının mümkün olmadığını bilseydin? Open Subtitles ماذا إن كان هناك أمراً سيئاً يحدث، وعلمتي أنّه لا يسع رجلاً واحداً أن يتصدّى له،
    kötü bir şey olmalı, gerçekten kötü bir şey, yoksa görmem. Open Subtitles يجب أن يكون أمراً سيئاً شيء سيء جداً , أو أنا لن أراك
    Taktiksel bir teslimiyet her zaman kötü bir şey değildir. Open Subtitles الإستسلام التكتيكي ليس أمراً سيئاً على الدّوام
    Seni şu anda öpmek istiyor olmam kötü bir şey mi? Burada mı? Open Subtitles هل سيكون أمراً سيئاً لو قمت بتقبيلكِ الآن ؟
    Bana başıma kötü bir şey geleceğini söylemişti, sonrasında kızım kayboldu. Open Subtitles قال بأن أمراً سيئاً سيحدث إليّ، والآن إبنتي إختفت.
    Beni dinle, silahlardan korkmak kötü birşey değildir. Open Subtitles واستمع إليّ إنه ليس أمراً سيئاً ان تخشى الأسلحة
    Beni ekibimizin başına kötü bir şeyin geleceği hakkında uyarmıştı. Open Subtitles حذّرني أنّ أمراً سيئاً سيقع لمجموعتنا لذا...
    Bazı durumların kötüleşeceğini nasıl hep önceden bilebiliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف دائماً، عندما يوشك أمراً سيئاً أن يحدث؟
    Yemek yememek kötüydü, ama sigara içmemek, bir suçtu! Open Subtitles عدم الأكل كان أمراً سيئاً, لكن عدم التدخين كان جريمة
    Hiçbir şeye. Aslında bacağını incitmen pek kötü olmadı. Open Subtitles لاشيء، ربما جرحك هذا لم يكن أمراً سيئاً
    Demek istediğim herkes dışarı çıkar ve aptalca bir şeyler alabilir. Bu kötü değil. Open Subtitles أعني, كل شخصٍ قد خرج واشترى شيئاً سخيفاً, هذا ليس أمراً سيئاً جداً.
    Belki geri dönmek ona iyi gelebilir[br]Belkide o kadar kötü değildir. Open Subtitles ربما سيساعده التراجع، لن يكون أمراً سيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد