ويكيبيديا

    "أمر به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşadığımı
        
    • çektiğimi
        
    • yaşadığım
        
    Beni rahat bırak Xander. Neler yaşadığımı bilmiyorsun. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    Artık yeni dostlarım var, neler yaşadığımı anlayan ünlü dostlar. Open Subtitles لدي أصدقاء حقيقيون الآن أصدقاء مشاهير الذين يشعرون بما أمر به
    Neler yaşadığımı hem artist, hem gey olarak anlayan bir adam arıyorum. Ben "geysilci" istiyorum. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي
    Ne çektiğimi bilmiyorsun. Hiç. Open Subtitles ليس لديك فكرة عمّا أمر به لا شئ
    Ve bu benim yaşadığım bir şeydi, hala yaşadığım bir şey. TED وهو شيئ مررت به، أتعلمون، ولازلت أمر به.
    Benim hakkımda bir şey bildiğini veya neler yaşadığımı nereden biliyorsun yahu? Open Subtitles كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟
    O zaman neler yaşadığımı biliyorsunuz, Dr Poole? Open Subtitles إذاً فأنت تعلم ما أمر به يا د.
    Demek neler yaşadığımı anlıyorsun. Hayaller müthiş şeyler. Open Subtitles تعرفين ما الذي أمر به الأحلام الجنونية
    Mike sadece bir arkadaşım. Neler yaşadığımı anlıyor. Open Subtitles مايك يتصرف كصديق انه يفهم ما أمر به
    Benim ne yaşadığımı anladığını sanmıyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط لا أظنكِ تفهمين ما أمر به.
    Benim ne yaşadığımı anladığını sanmıyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط لا أظنكِ تفهمين ما أمر به.
    Neler yaşadığımı bilemezsin. Ne acılar çektiğimi bilemezsin, dostum. Open Subtitles إنك لاتعرف ما أمر به
    Benim neler yaşadığımı bilemezsin. Benim neler yaşamakta olduğumu bilemezsin. Open Subtitles إنك لاتعرف ما أمر به
    Neler yaşadığımı hiç bilmiyorsun. Open Subtitles ليس لديك أية فكرة عما أمر به
    Gabriel, neler yaşadığımı, neler hissettiğimi gayet iyi anlıyor. Open Subtitles . . جابريال) يفهم بالضبط ما أمر به) ما أشعر به بالضبط
    Artık ne yaşadığımı biliyorsun. Open Subtitles الآن أصبحت تعرف بما أمر به
    "Sevgili anne, neler yaşadığımı sen anlayamazsın. " Open Subtitles "أمي العزيزة, أنتِ لا تفهمين ما أمر به"
    Her gün neler yaşadığımı. Open Subtitles ما أمر به كل يوم
    Neler çektiğimi anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تعرفين ما أمر به ؟
    Neler çektiğimi anlamıyorsun Dave! Open Subtitles انت لا تفهم ما أمر به يا ديف
    Ben annemin kızıyım ve şu an yaşadığım şeylerin tamamını... Open Subtitles أنا ابنة أمي وقد رأيتها تمر تماماً بما أنا أمر به الآن
    yaşadığım onca şeyden sonra, yanımda güvenebileceğim insanların olması rahatlık veriyor. Open Subtitles برغم ما أمر به من المريح أن أعلم أنني استطيع أن أثق بالرجال الواقفين بجانبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد