ويكيبيديا

    "أمر قضائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mahkeme kararı
        
    • mahkeme emri
        
    • iznimiz
        
    • Arama izni
        
    • Arama izniniz
        
    • tedbir
        
    • arama emri
        
    • yasaklama emri
        
    • bir izin
        
    • mahkeme izni
        
    • izin belgesi
        
    Paltosunu vermeye gönüllü olmadı o yüzden mahkeme kararı çıkartmam gerekiyor. Open Subtitles لم يُسلّم معطفه عن طيب خاطر، لذا سأضطرّ لإصدار أمر قضائي.
    Bu gemiyi aramamıza izin veren bir mahkeme emri. Open Subtitles هذا أمر قضائي يخولنا بالصعود على السفينة و تفتيش المركب للحصول على أدلة
    Yılan derisi çanta ve o geceki kıyafetleriniz için iznimiz var. Open Subtitles لدينا أمر قضائي لحقيبة اليد المصنوعة من جلد الثعبان والفستان الذي إرتديته في حفل جمع التبرعات في تلك الليلة
    Alex Sheridan'ın evi için Arama izni çıkarttırmanın zamanı geldi. Open Subtitles الوقت للحصول على أمر قضائي لمنزل البحث أليكس شيريدان.
    - Arama izniniz yok. - Sayenizde. Open Subtitles ليس لديك أمر قضائي للتفتيشه و الفضل يعود إليك
    Siteye ihtiyati tedbir koyup ondan alacak birini tutacağım. Open Subtitles أريد تعيين محامٍ لإصدار أمر قضائي للإطاحة بهذا الموقع حالاً انظر
    arama emri de çıkartabiliriz ama kusura bakmayın ama böylesi çok daha kısa ve kolay olacaktır. Open Subtitles يمكننا الحصول على أمر قضائي ولكن أعتقد أنّ هذا سيكون أسرع وأقلّ تدخّلاً مع كامل الإحترام
    All-Star'ların ödeneğini kesmelerine karşın ihtar mahiyetinde bir geçici yasaklama emri çıkaracağız. Open Subtitles سوفَ نرسل ملف تقييدي مؤقت لإصدار أمر قضائي ضد تجميد ميزانية برنامج النجوم
    Kafası için mahkeme kararı çıkınca birden kaybolduğu anlaşıldı. Open Subtitles أحصل على أمر قضائي للرأس، وتصبح مفقودة على فجأة.
    Başkan'a git fiber testi yapmak için mahkeme kararı olmadan paltosunu vermesini rica et. Open Subtitles إذهبي إلى العُمدة، إجعليه يُسلّمكِ معطفه طوعاً لاختبار الألياف من دون أمر قضائي.
    mahkeme kararı olmadan bunu veremeyeceğimi biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكن أعطأه من دون أمر قضائي
    Bilmiyorum ama onu durdurmak için mahkeme emri çıkarmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن هذا هو السبب في أنني أحاول أن أحصل على أمر قضائي لمنعه.
    Bu insanlar bu gece tahliye edilecek ve yarına kadar mahkeme emri çıkaramam. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص سيُطردون الليلة و لا يمكنني أن أحصل على أمر قضائي حتى يوم غد
    Ne iznimiz var, ne de müdahale için bir sebep. Open Subtitles لا يمكننا الدخول إلى هناك . ليس لدينا أمر قضائي. ليس لدينا سبب مُحتمل.
    Burası ve kaldığın yer için arama iznimiz var. Ne arıyorsunuz? Open Subtitles لدينا أمر قضائي لتفتيش متجرك وشقة الطابق العلوي.
    Evet de böyle sonucu belli olmayan bir iş için Arama izni alamam. Open Subtitles أجل، ولكن لا أستطيع الحصول على أمر قضائي لرحلة صيد
    Kulübün güzide müşterileri, elimde tuttuğum Arama izni belgesidir. Open Subtitles زبائن النادي المخلصين، أحمل بين يديّ أمر قضائي لتفتيش المبنى.
    Ki Arama izniniz de yokmuş. Open Subtitles والذي تحصّلت إليه دون أمر قضائي.
    Bu yüzden eve gittim, avukatımı aradım ve ihtiyati tedbir için mahkemeye başvurdum. Open Subtitles لهذا السبب ذهبتُ إلى منزلي واتصلتُ بمحاميّ لإصدار أمر قضائي.
    Odasını aramak için arama emri bile çıkaramam. Open Subtitles لا أستطيع حتى إصدار أمر قضائي لتفتيش غرفته.
    Eğer beni takip etmeyi kesmezsin, yasaklama emri çıkartacağım. Open Subtitles إذا لم تتوقفي عن ملاحقتي، فسأحصل على أمر قضائي بذلك.
    Sorun şu ki, özel bir mülk. Ve elimde bir izin yok. Open Subtitles المشكلة أنّها ملكيّة خاصّة، وليس لديّ أمر قضائي.
    Tüm müvekkilleri için mahkeme izni almak çok uzun sürer. Open Subtitles أمر قضائي لقائمة موكليها ستستغرق دهراً طويلاً.
    Federal izin belgesi olmadan ancak bu kadar yaklaşabiliriz. Open Subtitles هذا هو أقرب ما نحن ستعمل الحصول عليها بدون أمر قضائي فيدرالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد