Bakalım sihirli bir çiçek yaratabilecek miyiz? Olur mu sence? | Open Subtitles | وشوف إذا أمكننا أن ننتج زهرة سحرية أتسائل هل يمكننا؟ |
Gittileri yöndeki trafik kameralarını deneyeceğim. Bakalım onları tekrar bulabilecek miyiz. | Open Subtitles | سأحضر إذن دخول لكاميرات المرور ونرى اذا أمكننا العثور عليه مجدداً |
Bunu yapabilirsek, insanların iyimserlik eğilimlerini ortadan kaldırmak ister miyiz? | TED | إن أمكننا ذلك، أنرغب في انتزاع ميل الناس للتفاؤل؟ |
Sadece eğer kanamayı kontrol edebilirsek. Şurayı, ben kestikçe yak. | Open Subtitles | فقط لو أمكننا التحكم بالنزيف اكوي كلما أنتهي من نزيف |
Eğer bu aygıtın teknolojisini analiz edebilirsek, bu savaşçılara karşı kullanılabilecek bir silah yapmamız mümkün olabilir. | Open Subtitles | إذا أمكننا تحليل التقنيه لهذا الجهاز من المحتمل أنه يمكن تعديل سلاح نستخدمه ضد هذا المحارب |
Ona yakınlaşmamız gerek ama bunu başarabilirsek, hackleyip içine girebiliriz. | Open Subtitles | نحتاج لإغلاقه و لكن إن أمكننا ذلك فيمكننا إختراقه كذلك |
Eğer bulabilirsek ve çıkmak için yeterli vaktimiz olursa sorun yok. | Open Subtitles | إذا أمكننا إيجاد أحداها فيمكننا استخدام ممر الهواء للخروج من هنا |
Haydi bakalım, yiyecek bir şeyler bulabilecek miyiz? | Open Subtitles | دعنا نرى إذا أمكننا الحصول على شيء للأكل |
Referansınız yoksa bu işi halledebilir miyiz bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا أمكننا عقد إتفاق معاً إذا لم يكن معكِ أية مستندات |
Pekâlâ, bakalım bu keyifli yolculukta birkaç tost makinesini halledebilecek miyiz. | Open Subtitles | حسناً , لنرى إذا أمكننا النيل من بعض هؤلاء الأوغاد المعدنيون فى هذه الجولة المُضحكة يارفاق |
Bakalım fark ettirmeden arkalarından dolaşabilecek miyiz. | Open Subtitles | لنرى إذا أمكننا إصابتهم بدون تبادل أي نيران |
Duralım ve bakalım onu serbest bırakabilecek miyiz. | Open Subtitles | دعينا ننتظر , ونري إذا أمكننا أن نُحرِّره |
Gerçekten çok dokunaklı, ailenin yeniden birleşmesi falan ama artık harekete geçebilir miyiz lütfen? | Open Subtitles | حسناً، هذا مؤثر للغاية، أعني، لم شمل الأسرة، ولكن إذا أمكننا الانتقال من هذه النقطة من فضلكم؟ |
Nereden geldiğini bulabilecek miyiz bir bakalım. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نجرب ونرى لو أمكننا إكتشاف أين ذهب، هل نفعل ؟ |
Aslında sezaryen ayarlayabilir miyiz diye merak ediyorduk. | Open Subtitles | كنّا نتساءل عمَّ إن أمكننا ترتيب موعد لولادة قيصرية، |
Eğer muhabereyi yeniden tesis edebilirsek onarım yapmalarına yardım edebilirsiniz. | Open Subtitles | لكن يمكنك مساعدتهم لإجراء الإصلاحات إذا أمكننا إستعادة الإتصالات |
Eğer yüklerine temas edebilirsek belki zincirleme bir tepkime oluşturabiliriz. | Open Subtitles | وإذا أمكننا ربط شحنتهم ربما نصنع تفاعلاً متسلسلاً |
Tabii, bunun tek seçeneğimiz olduğunu zamanında fark edebilirsek eğer. | Open Subtitles | لو أمكننا فقط أن نقر بذلك بمرور الوقت لقد كان ذلك هو خيارنا الوحيد |
Eğer bunu başarabilirsek, nereye gittiğimizi anlamada bize biraz yardımcı olacaktır. | TED | عرفت أنه إذا أمكننا فعل ذلك، يمكن أن يساعدنا هذا على الفهم قليلا عن ما سيمضي بنا. |
Eğer sicimlerin ritmini yönetmeyi başarabilirsek, en küçük atom altı parçacıktan dış uzayın en büyük galaksilerine kadar | Open Subtitles | لو أمكننا أن نتقن إيقاعات الخيوط, سنتمتع بفرصة جيدة لتوضيح |
Basitçe, evet. Eğer biraz sıvı nitrojen bulabilirsek sıcaklıkla oynayabiliriz. | Open Subtitles | لو أمكننا الحصول على نيتروجين سائل، فيمكننا ضبط درجة الحراراة |
Ve eğer öğretmen eğitimini öğretmenlere o büyüyü nasıl yaratacaklarını öğretecek şekle dönüştürebilirsek puf! ölü sınıfları hayata döndürebilir, hayal güçlerini ateşleyebilir ve eğitimi değiştirebiliriz. | TED | وإن أمكننا تحويل تدريب المدرسين ليركز على تدريس المدرسين كيفية خلق ذلك السحر فإننا نستطيع في رمشة عين إحياء الفصول الدراسية، سيمكننا إعادة إشعال المخيلات، وتغيير التعليم. |