ويكيبيديا

    "أمكننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • miyiz
        
    • edebilirsek
        
    • başarabilirsek
        
    • bulabilirsek
        
    • değiştirebiliriz
        
    Bakalım sihirli bir çiçek yaratabilecek miyiz? Olur mu sence? Open Subtitles وشوف إذا أمكننا أن ننتج زهرة سحرية أتسائل هل يمكننا؟
    Gittileri yöndeki trafik kameralarını deneyeceğim. Bakalım onları tekrar bulabilecek miyiz. Open Subtitles سأحضر إذن دخول لكاميرات المرور ونرى اذا أمكننا العثور عليه مجدداً
    Bunu yapabilirsek, insanların iyimserlik eğilimlerini ortadan kaldırmak ister miyiz? TED إن أمكننا ذلك، أنرغب في انتزاع ميل الناس للتفاؤل؟
    Sadece eğer kanamayı kontrol edebilirsek. Şurayı, ben kestikçe yak. Open Subtitles فقط لو أمكننا التحكم بالنزيف اكوي كلما أنتهي من نزيف
    Eğer bu aygıtın teknolojisini analiz edebilirsek, bu savaşçılara karşı kullanılabilecek bir silah yapmamız mümkün olabilir. Open Subtitles إذا أمكننا تحليل التقنيه لهذا الجهاز من المحتمل أنه يمكن تعديل سلاح نستخدمه ضد هذا المحارب
    Ona yakınlaşmamız gerek ama bunu başarabilirsek, hackleyip içine girebiliriz. Open Subtitles نحتاج لإغلاقه و لكن إن أمكننا ذلك فيمكننا إختراقه كذلك
    Eğer bulabilirsek ve çıkmak için yeterli vaktimiz olursa sorun yok. Open Subtitles إذا أمكننا إيجاد أحداها فيمكننا استخدام ممر الهواء للخروج من هنا
    Haydi bakalım, yiyecek bir şeyler bulabilecek miyiz? Open Subtitles دعنا نرى إذا أمكننا الحصول على شيء للأكل
    Referansınız yoksa bu işi halledebilir miyiz bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا أمكننا عقد إتفاق معاً إذا لم يكن معكِ أية مستندات
    Pekâlâ, bakalım bu keyifli yolculukta birkaç tost makinesini halledebilecek miyiz. Open Subtitles حسناً , لنرى إذا أمكننا النيل من بعض هؤلاء الأوغاد المعدنيون فى هذه الجولة المُضحكة يارفاق
    Bakalım fark ettirmeden arkalarından dolaşabilecek miyiz. Open Subtitles لنرى إذا أمكننا إصابتهم بدون تبادل أي نيران
    Duralım ve bakalım onu serbest bırakabilecek miyiz. Open Subtitles دعينا ننتظر , ونري إذا أمكننا أن نُحرِّره
    Gerçekten çok dokunaklı, ailenin yeniden birleşmesi falan ama artık harekete geçebilir miyiz lütfen? Open Subtitles حسناً، هذا مؤثر للغاية، أعني، لم شمل الأسرة، ولكن إذا أمكننا الانتقال من هذه النقطة من فضلكم؟
    Nereden geldiğini bulabilecek miyiz bir bakalım. Open Subtitles حسناً، دعينا نجرب ونرى لو أمكننا إكتشاف أين ذهب، هل نفعل ؟
    Aslında sezaryen ayarlayabilir miyiz diye merak ediyorduk. Open Subtitles كنّا نتساءل عمَّ إن أمكننا ترتيب موعد لولادة قيصرية،
    Eğer muhabereyi yeniden tesis edebilirsek onarım yapmalarına yardım edebilirsiniz. Open Subtitles لكن يمكنك مساعدتهم لإجراء الإصلاحات إذا أمكننا إستعادة الإتصالات
    Eğer yüklerine temas edebilirsek belki zincirleme bir tepkime oluşturabiliriz. Open Subtitles وإذا أمكننا ربط شحنتهم ربما نصنع تفاعلاً متسلسلاً
    Tabii, bunun tek seçeneğimiz olduğunu zamanında fark edebilirsek eğer. Open Subtitles لو أمكننا فقط أن نقر بذلك بمرور الوقت لقد كان ذلك هو خيارنا الوحيد
    Eğer bunu başarabilirsek, nereye gittiğimizi anlamada bize biraz yardımcı olacaktır. TED عرفت أنه إذا أمكننا فعل ذلك، يمكن أن يساعدنا هذا على الفهم قليلا عن ما سيمضي بنا.
    Eğer sicimlerin ritmini yönetmeyi başarabilirsek, en küçük atom altı parçacıktan dış uzayın en büyük galaksilerine kadar Open Subtitles لو أمكننا أن نتقن إيقاعات الخيوط, سنتمتع بفرصة جيدة لتوضيح
    Basitçe, evet. Eğer biraz sıvı nitrojen bulabilirsek sıcaklıkla oynayabiliriz. Open Subtitles لو أمكننا الحصول على نيتروجين سائل، فيمكننا ضبط درجة الحراراة
    Ve eğer öğretmen eğitimini öğretmenlere o büyüyü nasıl yaratacaklarını öğretecek şekle dönüştürebilirsek puf! ölü sınıfları hayata döndürebilir, hayal güçlerini ateşleyebilir ve eğitimi değiştirebiliriz. TED وإن أمكننا تحويل تدريب المدرسين ليركز على تدريس المدرسين كيفية خلق ذلك السحر فإننا نستطيع في رمشة عين إحياء الفصول الدراسية، سيمكننا إعادة إشعال المخيلات، وتغيير التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد