| - İçeri girebilir miyim? | Open Subtitles | ــ هلا أمكننى الدخول؟ ــ لا يمكننى إدخالك، القاعة ممتلئة ممتلئة؟ |
| Kaçırılma olaylarını karşılaştıracağım, bakalım bir bağlantı bulabilecek miyim. | Open Subtitles | أوَدُّ مراجعه مراجع الإختطافَ، لأرى إذا أمكننى أَنْ أَجِدَ تشابه |
| Burada kalabilir miyim bilmiyorum Russell. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ما أمكننى أن اجلس هنا يا راسيل ليس لدي قصه لكي أقصها |
| Şimdi biliyorum ki; Eğer anlayabilseydim, ben de aynı durumda olurdum. | Open Subtitles | الآن ، لو أمكننى فهم الأمر سأقول نفس الشيئ |
| Eğer dikey bir deflektör yerleştirebilirsem radyo dalgaları aracılığı ile onlarla bir bağlantı kurabiliriz. | Open Subtitles | إذا أمكننى أن أنشأ مرسل رأسى ، عندها يمكننا التواصل معهم من خلال كرة العرض |
| Keşke SUV hakkında daha fazlasını hatırlayabilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكننى تذكر المزيد عن الشاحنة |
| Olanları anlatmak zorunda değilim, ama burada kalabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | ولكننى لا أعلم إذا أمكننى الجلوس هنا لا بأس |
| Bakalım anlatabilecek miyim... | Open Subtitles | لنرى اذا أمكننى |
| Bilmiyorum. Bunu yapabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | - لا أعرف إذا أمكننى فعل هذا - |
| Brad, merak ediyorum da senden küçücük, ufacık bir iyilik isteyebilir miyim? | Open Subtitles | (براد)،كنت أتسائل لو أمكننى أن أطلب منك معروفاً |
| Bunu gerçekten yapabilir miyim, bilmiyorum. | Open Subtitles | أعنى,لا أعرف إذا أمكننى المجئ |
| Eğer seks ve sigara olmadan bir hafta sonu geçirebiliyorsam, | Open Subtitles | إذا أمكننى قضاء إجازة بدون تدخين و مطارحة للغرام |
| Fakat, Eğer bir şey yapabileceksem, okulu bitirdiğimde yapabildiğim bir şeyi yapmaktan mutlu olurum. | Open Subtitles | لكن إذا أمكننى أن افعل أي شيء اتمنى أن أكون قادرة على فعل ذلك عندما أنهي تعليمي |
| Eğer onu unutursam, her şeyi unutacağımı sanmıştım. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنه إذا أمكننى التغلب عليها , سيُمكننى التغلب على أي شيء |
| Eğer bir ünlüyle yatacak olsaydım, o kişi kesinlikle Scarlett Johansson olurdu. | Open Subtitles | إذا أمكننى الظفر بأحد المشهورين فستكون هى حتماً. |
| 30 bin dolar civarı Eğer bu fiyata verebileceğin güzel bir şey varsa. | Open Subtitles | ...أريد أن أنفق حوالى 30الف دولار إذا أمكننى الحصول على شىء جميل لهذا |
| - Keşke bunu ondan öğrenebilsem... | Open Subtitles | -إذا أمكننى أن أستخلصه منها قبل |
| - Keşke daha fazla yardım edebilsem... | Open Subtitles | .... إذا أمكننى تقديم العون مستقبلاً - . يمكنكِ ذلك - |
| Keşke sana güvenebilseydim. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكننى الوثوق بك |