ويكيبيديا

    "أمكننى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • miyim
        
    • Eğer
        
    • Keşke
        
    - İçeri girebilir miyim? Open Subtitles ــ هلا أمكننى الدخول؟ ــ لا يمكننى إدخالك، القاعة ممتلئة ممتلئة؟
    Kaçırılma olaylarını karşılaştıracağım, bakalım bir bağlantı bulabilecek miyim. Open Subtitles أوَدُّ مراجعه مراجع الإختطافَ، لأرى إذا أمكننى أَنْ أَجِدَ تشابه
    Burada kalabilir miyim bilmiyorum Russell. Open Subtitles لا أعلم إذا ما أمكننى أن اجلس هنا يا راسيل ليس لدي قصه لكي أقصها
    Şimdi biliyorum ki; Eğer anlayabilseydim, ben de aynı durumda olurdum. Open Subtitles الآن ، لو أمكننى فهم الأمر سأقول نفس الشيئ
    Eğer dikey bir deflektör yerleştirebilirsem radyo dalgaları aracılığı ile onlarla bir bağlantı kurabiliriz. Open Subtitles إذا أمكننى أن أنشأ مرسل رأسى ، عندها يمكننا التواصل معهم من خلال كرة العرض
    Keşke SUV hakkında daha fazlasını hatırlayabilseydim. Open Subtitles أتمنى لو أمكننى تذكر المزيد عن الشاحنة
    Olanları anlatmak zorunda değilim, ama burada kalabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles ولكننى لا أعلم إذا أمكننى الجلوس هنا لا بأس
    Bakalım anlatabilecek miyim... Open Subtitles لنرى اذا أمكننى
    Bilmiyorum. Bunu yapabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles - لا أعرف إذا أمكننى فعل هذا -
    Brad, merak ediyorum da senden küçücük, ufacık bir iyilik isteyebilir miyim? Open Subtitles (براد)،كنت أتسائل لو أمكننى أن أطلب منك معروفاً
    Bunu gerçekten yapabilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles أعنى,لا أعرف إذا أمكننى المجئ
    Eğer seks ve sigara olmadan bir hafta sonu geçirebiliyorsam, Open Subtitles إذا أمكننى قضاء إجازة بدون تدخين و مطارحة للغرام
    Fakat, Eğer bir şey yapabileceksem, okulu bitirdiğimde yapabildiğim bir şeyi yapmaktan mutlu olurum. Open Subtitles لكن إذا أمكننى أن افعل أي شيء اتمنى أن أكون قادرة على فعل ذلك عندما أنهي تعليمي
    Eğer onu unutursam, her şeyi unutacağımı sanmıştım. Open Subtitles لقد أعتقدت أنه إذا أمكننى التغلب عليها , سيُمكننى التغلب على أي شيء
    Eğer bir ünlüyle yatacak olsaydım, o kişi kesinlikle Scarlett Johansson olurdu. Open Subtitles إذا أمكننى الظفر بأحد المشهورين فستكون هى حتماً.
    30 bin dolar civarı Eğer bu fiyata verebileceğin güzel bir şey varsa. Open Subtitles ...أريد أن أنفق حوالى 30الف دولار إذا أمكننى الحصول على شىء جميل لهذا
    - Keşke bunu ondan öğrenebilsem... Open Subtitles -إذا أمكننى أن أستخلصه منها قبل
    - Keşke daha fazla yardım edebilsem... Open Subtitles .... إذا أمكننى تقديم العون مستقبلاً - . يمكنكِ ذلك -
    Keşke sana güvenebilseydim. Open Subtitles أتمنى لو أمكننى الوثوق بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد