Harvey, bu yarattığın Paul Porter karışıklığından bir şeyler öğrendiğini... - ...göstermek için iyi bir fırsat. - Ona teklif edecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | أنك تَعلّمتَ شيئا من تلك الفوضى مع بول بورتر لا أملك شيء لعَرْضه |
Hiçbir şeyim yok ve hiçbir zaman da olmadı! | Open Subtitles | انا لا أملك شيء ولم أملك شيء من قبل |
Ben hiçbir şeyim yok. Ben küre yapamam. | Open Subtitles | لا أملك شيء لا أستطيع أن أنتقل |
Hiçbir şeyim kalmadı. Hiç param yok. | Open Subtitles | أنا لا أملك شيء الأن ليس معى مال |
Benim 42 yaşımda olduğumu, Hiçbir şeyim olmadığını ve Hiçbir şeyim olmayacağını ve her sabah uyandığımda:... | Open Subtitles | لا تفهمين بأني في الـ 42 وأني لا أملك شيء ولمأملكشيءمنقبل... اعتقد |
Bu insanlar da kendilerine verecek bir şeyim olmadığını düşünüyor. | Open Subtitles | أجل ولكن هؤلاء أيضا لا يظنون أنني أملك شيء |
Kaybedecek bir şeyim yok ama senin var. | Open Subtitles | أنا لا أملك شيء أخسره أما أنت فلا |
Yapacağım. Kaybedecek şeyim yok. | Open Subtitles | سأفعلها لا أملك شيء لأفقده |
Sana söyleyecek hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | لا أملك شيء لأقوله لك |
Hiçbir şeyim yok, Charlie. | Open Subtitles | لا أملك شيء ، تشارلي |
Hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | أنا لا أملك شيء |
Hiçbir şeyim yok. | Open Subtitles | لا أملك شيء |
Tükendim. Hiçbir şeyim kalmadı. | Open Subtitles | أنا استفيد منها, لا أملك شيء بعد |
"Şanslı Yiyecekler", "Senin Her Şeyin, Benim Hiçbir şeyim" | Open Subtitles | أطعمة محظوظة"، "أنتَ تملك كل شيء و أنا لا أملك شيء |
- Artık Hiçbir şeyim kalmadı. | Open Subtitles | أنا لا أملك شيء الأن |