Tek umudum siz bunu da yok etmeden önce Mars'ı canlandırabilmemiz. | Open Subtitles | أملي الوحيد هو أن نستطيع إحياء المريخ قبل أن تُدمروا ذلك أيضاً |
Pekala millet, Tek umudum bu eski kitaplardan birinde, bana yardımcı olabilecek abuk, anlaşılması güç bir tüzük veya hükümet kuralı bulmak. | Open Subtitles | حسنا ، يا رفاق أملي الوحيد هو في تلك الكتب القديمة يوجد بعض الأشياء الغريبة مثل التماثيل الغامضة أو القوانين الحكومية تستطيع أن تساعدني |
Tek umudum anahtarı bulman ve onunla ne yapacağını biliyor olman! | Open Subtitles | أملي الوحيد هو أن تثق بي وتبحث عن المفتاح وتعرف ما تفعله به وتبحث عن المفتاح وتعرف ما تفعله به جد المفتاح وستعرف ما عليك فعله |
Tek umudum, o Almanlar gelip sikimi kesmeden önce, Büyük Lebowski'nin beni öldürmesi... | Open Subtitles | أملي الوحيد هو أن يقتلني (ليباوسكي) الكبير قبل أن يقطع الألمان قضيبي |
Tek umudum, o Almanlar gelip penisimi kesmeden önce büyük Lebowski'nin beni öldürmesi. | Open Subtitles | أملي الوحيد هو أن يقتلني (ليباوسكي) الكبير قبل أن يقطع الألمان قضيبي |
Tek umudum, benimle birlikte yürümendi. | Open Subtitles | أملي الوحيد هو أن تمشيه معي |
Tek umudum Elizabeth'le yalnız konuşup onu oteli bana geri devretmesi için ikna etmek. | Open Subtitles | أملي الوحيد هو التحدّث مع (إلزبيث) بمفردها -إقناعها بإعادة الفندق إلي |
Tek umudum Yarbay Sheppard'ın kimseyi geride bırakmayız derken samimi olduğudur. | Open Subtitles | ...أملي الوحيد هو أن كولونيل (شيبرد) صادق في قوله أنه لن يترك أحد خلفه |