| Eğer tüm şarkılar şiddete teşvik ederse onlara nasıl umut vereceğiz? | Open Subtitles | وكيف هذا يُعطيهم أملًا إذا كانت جميع الأغاني تحثّ على العنف؟ |
| Bazı insanlar değişmez. Kalanımız için umut olduğunu düşünmek istiyorum. | Open Subtitles | بعض الناس لا يتغيّرون، أحبّذ الاعتقاد أن هناك أملًا لبقيّتنا |
| Bu yüzden mi bizden daha çok umut verebiliyor bu insanlara peki? | Open Subtitles | إذًا كيف بوسعه إعطاء هؤلاء الناس أملًا أثرى مما أمكننا إعطاؤهم قطّ؟ |
| Bu zamanlar; tarifsiz zorluk, ancak aynı zamanda katıksız umut, yürekten sevgi ve öylesini bir daha hiç görmediğim neşe zamanlarıydı. | TED | شاقة على نحو لا يوصف أحيانًا، لكنها حملت أملًا نقيًا وحبًا عميقًا وسعادة لم أشعر بها ثانيةً. |
| Naaşlarını bulabilme umuduyla enkazı yedi gün boyunca aradım. | Open Subtitles | قضيت 7 سنوات أبحث عبر الأنقاض أملًا في العثور على رفاتهما |
| Dava kapanacak gibi değil ama hukuku öğrenme ve kullanma Ravi’ye bir umut verdi. | TED | ما زال أمام القضية الكثير، ولكن تعلم واستخدام القانون أعطى رافي أملًا. |
| Bu çocukların sinirlerini 12.'lik pompalılar yerine müzik ve şairlikle ifade edebilmeleri gerçeğinde umut var. | Open Subtitles | هنالك أملًا في الواقع أن هؤلاء الفِتيان يعبرون عن غضبهم بالموسيقى والشِعر وليس بالسِلاح |
| - İnsanlara umut veriyor çünkü tıpkı size verdiği gibi. | Open Subtitles | .. لأنه أراد إعطاء شعبه أملًا مثل الذي أعطاكم إياه فحسب |
| Kalp rahatsızlığından mustarip çocuklar için umut ışığı oldunuz. | Open Subtitles | لقد أظهرت أملًا للأطفال المُصابين بعيب خُلقي في القلب. |
| - Bu insanlara umut veriyorsun anne. | Open Subtitles | أنا بحاجة أن أكون قائدة أنتِ تعطين أملًا للناس يا أُماه |
| Yaptığım her şey beni teşvik eden her şey, işim, bilgi düzeyim hep umut üzerine. | Open Subtitles | كل ما فعلت كل ما يحفزني، عملي ومعرفتي كان أساسها أملًا |
| İnsanlar yeni bir gün yeni bir umut der. | Open Subtitles | دائمًا ما يقول الناس أن اليوم الجديد يجلب أملًا جديدًا |
| Bir yerlerde umut bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نجد أملًا في مكانٍ ما |
| O çocuğa yeterince umut versem... Belki... | Open Subtitles | وأعطي ذلك الولد أملًا كافيًا... |
| Bana umut verdin. | Open Subtitles | لقد أعطيتني أملًا |
| Ben de ona, Kieran'ın büyüsünü bozabileceğim umudunu verdim ama umut falan yok. | Open Subtitles | لذا منحتها أملًا بأنّ أزيل شعوذة (كيرين)، لكن لا أمل. |
| Hâlâ bir umut var. | Open Subtitles | مازال هُناك أملًا {\fad(800,800)}{\pos(192,250)}{\fnComic SansMS}{\cH80FF00} |
| Hâlâ umut var. | Open Subtitles | مازال هناك أملًا |
| umut olmasa bile mi? | Open Subtitles | حتى إن لم يتواجد أملًا |
| Naaşlarını bulabilme umuduyla enkazı yedi gün boyunca aradım. | Open Subtitles | قضيت 7 سنوات أبحث عبر الأنقاض أملًا في العثور على رفاتهما |
| Oldukça dramatik bir durum. Şehir yetkilileri panik etkisinden kaçınmak umuduyla herkese sakin olunmasını söylüyor. | Open Subtitles | "منعطفٌ أكثر مأساوية، يحثّ المسؤولين على الهدوء أملًا في تجنب إنتشار الزعر" |