Onu yarı ölü vaziyette, kız arkadaşı için zırıldarken bırakmazdım dedi. | Open Subtitles | قال أنه لن يتركهم هناك نصف أموات ينتحبون من أجل خليلته |
ölü öğrenci, kayıp kadın, polis yanlış yerde arıyor, masum birini suçluyor | Open Subtitles | أموات من كلا الجنسين .. نساء في عداد المفقودين .. و الشرطة |
Donanmada görevli kadın ve erkekler, masum insanlar öldü, yaralandı ve kayboldu. | Open Subtitles | رجال و نساء البحرية، أشخاص أبرياء، أصبحوا أموات و مصابين و مفقودين |
Hayatta kalanlardan daha fazla ölmüş insan olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن هناك أناس أموات هنا أكثر من الأحياء |
Biz onlar için öldük, onlar da bizim için! İşte bu. | Open Subtitles | .نحن أموات بالنسبة لهم وهم أموات بالنسبة لنا هذه هى النهاية |
öldüler mi kaldılar mı kimsenin umrunda değildi ki. | Open Subtitles | لا أحد أخر أكترث إن كانتا أحياء أو أموات |
Onları ölü ya da diri yakalayana 10 bin dolar öneriyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرض 10,000 دولار لأي شخص يقبض عليهم أحياء أم أموات |
Onlar ölü! Onlar ölü lan! Ölülere numara mı öğretmek istiyorsunuz? | Open Subtitles | إنهم أموات ملاعين وتريدون تعليمهم الخدع ؟ |
İndirdiğimiz insanlar yarı ölü ve yarı deliydi. | Open Subtitles | الذين أنزلناهم كانوا نصف أموات أما الاخرون ففقدوا عقولهم |
Aradaki fark; bazı insanların yaralı, bazılarının ise ölü olmasıdır. | Open Subtitles | فما الفارق؟ الفارق يا "شيلي" أن هناك مصابون وهناك أموات. |
Hayır. Yer yok, mezar kazıcı yok, ölü de yok. | Open Subtitles | لا, لا يوجد أي مكان، لا حفارين قبور، و لا أموات. |
Demek kendine yeni arkadaşlar buldun, hepside ölü. | Open Subtitles | إذا لديك مجموعة جديدة من الأصدقاء كلهم أموات |
Elemanlar öldü. Paramız kayıp. Bunlardan sadece bir tanesini geri getirebiliriz. | Open Subtitles | إنهم أموات , مالنـا مفقود , و المال هو الشيء الوحيد الذي يمكننـا استعادتـه |
Elemanlar öldü. Paramız kayıp. Bunlardan sadece bir tanesini geri getirebiliriz. | Open Subtitles | إنهم أموات , مالنـا مفقود , و المال هو الشيء الوحيد الذي يمكننـا استعادتـه |
Hepsi öldü, senin için bir mermim var, piç! | Open Subtitles | كلهم أموات الخروف المعدني رصاصة في طريقها إليك أيها الوغد |
Üç ay önce, ölmüş üç kişi buraya geldi. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر مضت، أتى ستّة رجال أموات إلى هنا. |
Biliyorsunuz... başkaları hakkında kötü konuşmayı sevmem... ama Poshteh'in ölmüş sakinleri, Tahereh hanımdan... daha sıcaktılar. | Open Subtitles | أتعرف ، سيدي؟ لا أحب أن أتكلم بشكل سيء مع الآخرين ولكن أموات بوشتي ألطف كثيراً |
Kurcalanmaya dayanıklı bir devreyse, öldük demektir. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت دائرة مقاومة ، فنحن أموات |
Bana inandılar ve şimdi öldüler. | Open Subtitles | أنا مسؤول لما جرى وضعو ثقتهم بي والآن هم أموات |
Yani hiçbiri bir şey görmedi ve şimdi ölüler. | Open Subtitles | اذا لم يحظَ أيّ منهم برؤيه والان جميعهم أموات |
Resmi olarak ölüyüz. İstediğimiz yere gider, istediğimizi yapabiliriz. | Open Subtitles | أننا أموات رسمياً يمكننا الذهاب لأي مكان و فعل أي شيء |
Üzgünüm çocuklar, yine öldünüz. | Open Subtitles | آسف أيها الرفاق , أنتم أموات مجدداً |
Dışarı çıkın ki daha fazla ölüm olmasın. | Open Subtitles | لذا ، إخرجا من هنا و لن يكون هناك أموات بعد اليوم |
Bizi pusuya düşürürse hepimiz ölürüz. | Open Subtitles | اذا قرر ان يضع كمين لنا .. اذا فنحن أموات |
İçeridekilerin öldüğünü varsaysaydık, üzerlerinde yanan ışıkların altında boylu boyunca yattıklarını. | Open Subtitles | أفترض أن الناس فى الداخل أموات كلهم نياماً فى ضوء خفيف |
İçimizden birinin ya da hepimizin ölmesini isteyen kişi kim olabilir? | Open Subtitles | من لديه سبب، ليريد أحدنا أو كلنا أموات ؟ |
Onları ya da çevremizi etkileyemeyiz, öldüğümüzü düşünüyorlar. | Open Subtitles | لا يمكننا التأثير عليهم، ولا على بيئتنا حتى و أيا كان هذا المكان، فهم يعتقدون أننا أموات |
Sence onlar gerçekten 6000 mil ötede Ölen Afrikalıları önemseyecekler midir? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم سيهتمون حول مجموعة أفارقة أموات علىبعد 6000 ميل؟ |
Azmışlar, Barbara. Yıllar önce ölmüşler. | Open Subtitles | إنهم عطشانين يا باربرة لأنهم أموات منذ زمن طويل |