ويكيبيديا

    "أموالاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • parası
        
    • Para
        
    • parayı
        
    • mal
        
    • paraya
        
    • paralar
        
    • paraları
        
    • paranın
        
    Biz hırsızlar, bok gibi parası olan zenginlerden çalıp yoksullara dağıtırız. Open Subtitles نحن اللصوص نسرق أموالاً قليلة من الأثرياء القذرين ونوزعها على الفقراء.
    İyi bir ailede doğmuş ama parası ve mevkiisi yok. Open Subtitles إنه من سلالة نبيلة لكنه لا يملك أموالاً أو منصباً
    Çünkü bankalar bu bonoları uçuk rakamlara satıp Para kazanmakla fazla meşguller. Open Subtitles لأن البنوك مشغولة بالحصول على الأموال لقد رأيت أموالاً لبيع هذه السندات
    Damadım, kablo ve online işine bir sürü Para yatırdı. Open Subtitles زوج ابنتي وضع أموالاً كثيرة للإعلان في الدش و الإنترنت.
    Sigortadan parayı çek, cezanı öde, neden olmasın ki? TED اسحبي أموالاً من حساب ادّخار التقاعد، وادفعي الغرامة، لماذا الانتظار؟
    Bir dahaki sefere daha az yer kaplayan bir kaçak mal yükleyelim. Open Subtitles في المرة القادمة سنهرب أموالاً حجمها أصغر
    Gerekli paraya sahip değil, gerekli kaynaklara sahip değil. TED إنه لا يملك أموالاً إضافية، ولايملك الموارد.
    Ama Atlantic, plaklarımdan çok iyi paralar kazandı, öyle değil mi? Open Subtitles لكن اتلانتيك كسبت أموالاً طائلة من اسطواناتي ، أليس كذلك ؟
    Bu arada Diane, ...kâr ortağı olarak bizim ceplerimizden paraları da alacaksın. Open Subtitles ولكن حاليًا يا دايان أنتِ تأخذين أموالاً من جيوبنا لأنكِ شريكة بالأرباح
    Karısı da cebinde parası olan çapkının teki sanarak evlendi belki de onunla. Open Subtitles ربما هذا ما اعتقدته عندما تزوجته رجل لطيف يحمل أموالاً فى جيبه
    Bu cebinde parası vardır, ayrıca elleri doludur. Open Subtitles لأن هذا يعني أن لديه أموالاً في جيبه وأن يديه مشغولتان
    - Olmaması gerektiği kadar parası var. Open Subtitles يمتلك أموالاً طائلة يصعب أن يجنيها بدون المخدرات.
    Çoğu banka sadece parası olanlarla ilgilenir. Open Subtitles معظم البنوك تعطي أموالاً لمن يملكوها ، ليس لمن لا يملكون شيء
    Şimdi bana Para veriyorsun ve buna mecbur olmadığımı mı söylüyorsun? Open Subtitles و الآن تعطيني أموالاً و تقول أنه لا يجب عليَّ ذلك؟
    Ama sen şampiyon domuzsun. Daha çok Para kazanacak, hisse alacaksın. Open Subtitles ، لكنك ملتهم للغنائم ، ستجني أموالاً أكثر .. اقتني الأسهم
    Sahte alçakgönüllülüğe gerek yok. Bu işe sağlam Para yatırdım. Open Subtitles لا داعي للتواضع الزائف فقد وضعت أموالاً عديدة في هذا
    Bir matbaadan da davalının mesela kâğıt dağıtımından aldığı parayı teslim etmeyerek zimmetine Para geçirdiğini söyleyen bir telefon aldım. Open Subtitles ووردني أيضاً إتصال من صاحب مطبعة يقولأنالمتهماختلسأموالاً.. كأن يختلس مثلاً أموالاً من طلبية ورق
    Dinle, al şu parayı, daha fazlasını da vereceğim, tamam mı? Open Subtitles خذ هذه النقود و ساُعطيك أموالاً غيرها حسناً؟
    Hayır, dubleks ev çok paraya mal olurdu. Open Subtitles لا, كل الطابقين كانا سيجلبان أموالاً كثيرة
    -Buna gerçekten saygı duyuyorum. -Sadece telefon konuşmaları değil. Yakalanmış paralar, bir ton da uyuşturucu. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بأحادث مسجّلة فحسب صادرنا أموالاً وكميّات كبيرة من المخدّرات
    Bana ilaç vermeniz için sizden Para alıp o paraları da kendine uyuşturucu almak için harcadı. Open Subtitles أخذ أموالاً منكَ لتملأني بالعقاقير، ثمّ اتّضحَ أنّه أنفقَ المال على المخدّرات.
    Pek çok insanın ömrü hayatı boyunca göreceği paranın tamamına bir günde sahip olabiliyorsun. Open Subtitles أنت تجني أموالاً فى اليوم أكثر مما يجنيه الناس فى أعمارِهِم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد