ويكيبيديا

    "أموالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • paramı
        
    • param
        
    • para
        
    • paramın
        
    • parayı
        
    • paramla
        
    • parama
        
    • paran
        
    • paramdı
        
    • paramızı
        
    • paramdan
        
    • servetimi
        
    paramı geri ver, o zaman, bana basket topuyla vurabilirsin. Open Subtitles أموالي أولا ، ثم يمكنك أن تتضربني بكرة على وجهي
    Ve benim paramı çalıp, pişmanlık bile duymadan güvenime ihanet ettiğin için, Open Subtitles بما أنـّك قمت بسرقة أموالي بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم
    Ve üçüncüsü, kendi paramı hiç dövüşmemiş bir dövüşçüye mi yatıracağımı sanıyorsun? Open Subtitles وثالثاً، أتظن أنني سأضع أموالي لمقاتل لم أرِ قتالاً له من قبل؟
    Kocanın 40,000 dolar borcu var, bunun 15,000 doları da benim param çünkü su ürünleri şirketine bu parayı yatırmıştım. Open Subtitles لنه خسر 40 ألف دولار إلى جانب 15 ألف دولار من أموالي ... .. في شركة تقدم الطحالب البحرية للأكل
    - Hiç önemi yok. Öldüğümde, bütün param bir fon tarafından idare edilecek. Open Subtitles لا تعنيني لأنه حينما أموت تذهب أموالي للأمانة
    Babam harçlığımı kesti. Tüm para akışımı durdurdu. - Fabrika dumanları arasında yaşıyorum. Open Subtitles والدي قطع عنّي التمويل، وجمّد كلّ أموالي أعيش على ما تبقى لديّ الآن
    Benim paramın sefasını sürüyorsan eğer... birileri bana sövdüğünde yapman gereken, onu öldürmektir. Open Subtitles إذا كنت تعيش على أموالي تستمع إلى شخص يسئ إلي فقط عندما تموت
    Evet, sevdiğimi düşündüğüm kız arkadaşım yalan söyledi ve tüm paramı çaldı. Open Subtitles نعم، حسنا، وجود فتاة ظننت أنني أحببتها تكذب علي وتسرق كل أموالي.
    Görünüşe göre paramı aldıktan sonra sınırın güney tarafına bir seyahat var. Open Subtitles يبدوا أني سأقومُ برحلة ناحية الحدودِ الجنوبيّة بعد أن أقومَ بإسترجاعِ أموالي.
    Hayatım boyunca biriktirdiğim tüm paramı, 1.4 milyon dolarımı verdim. Open Subtitles لقد أعطيته كل أموالي مليون وربعمائة دولار كل مدخرات حياتي
    - paramı istiyorum. - Bu işte iyi olduğumu biliyorsun. Open Subtitles ـ أود الحصول على أموالي ـ تعلم أنني سأدفع لك
    Çorapları iade alıyorlar ve paramı geri veriyorlar ya da istediğim renkteki çorapla değişim yapabiliyorum. TED إنّهم يستعيدونها مجدّدا و يعيدون لي أموالي أو يعطونني أيّ جوارب أخرى أختارها.
    Ama paramı üçe katladım, üçe katladım çünkü şansım yaver gitti. TED ولكنها ضاعفت أموالي ثلاث مرات. ولقد تضاعفت أموالي ثلاث مرات بسبب الحظ فقط.
    Şirket iflas etmek üzereydi, başka şirketler satın aldı, ben paramı üçe katladım. TED فقد كانت الشركة ستعلن إفلاسها، ولكن استحوذت بعض الشركات الأخرى عليها، وتضاعفت أموالي ثلاث مرات.
    Bak dostum, paramı geri ver yoksa sorun çıkacak. Open Subtitles اسمع أيها الثرثار ، أعد لي أموالي وألاسأسببلك المتاعب.
    param ve arabam için sana güvenmiştim, ama beni kazıkladın. Open Subtitles عهدت بك مع أموالي وسيارتي وانت استغليتني
    Gidecek yerim yok. paramı arkadasına verdim. Buradan gidecek kadar taksi param yok. Open Subtitles أعطيت معظم أموالي إلى صديقتك وأنا لا استطيع ان ادفع لسيارة الأجرة
    Lanet olası param nerede seni serseri? Open Subtitles أين أموالي اللعينة أيـّها الفاشل؟ حسناً، نحن..
    Bu lanet olası tetikçi benden 1.2 milyon dolar para çaldı. Open Subtitles الأن ، هذا المجرم اللعين، سرق 1.2 مليون دولار من أموالي
    Aslında paramın geri kalanını almaya geldim. Open Subtitles أنا فعلا جاء فقط عن طريق لجمع ما تبقى من أموالي. أوه، نعم.
    Gördüğünüz gibi parayı bulma işinin içinde herhangi bir sahtekarlık yok. Open Subtitles لنتأكدوا من عدم وجود اي غش على الإطلاق بينما يخفون أموالي
    Umarım paramla gerçekte her ne yaptıysanız buna değmiştir Bay Tesla. Open Subtitles أرجو أن تكون أموالي قد جلبت لي المرجو منها سيد تيسلا
    8 kere daha kes, her kesme 100 papel olsun. Benim parama karşılık, senin zamanın. Open Subtitles المزيد من التخفيضات 100 باكز و 8 بوب أموالي على وقتك
    Senin paran değil. Open Subtitles أخبروا المحامي أني أريد أن أسترد أموالي
    Benim paramdı, onu benden çaldılar ama hiçbir yerde bulamadım. Open Subtitles كانت أموالي ونهبوها ولم أتمكن من العثور عليها فقلت :
    Her neyse, düşünüyorum da belki babanla bir konuşursun birisini gönderir de o ibnenin icabına bakar biz de paramızı alırız? Open Subtitles على أيّة حال، كنتُ أفكّر أنه يمكنك التحدث لوالدك يرسل ثمّة من يلقّن هذا الوغد درساً ويحمله على إعادة أموالي
    Benim paramdan size ne ? Open Subtitles ما هو أموالي حصلت على القيام معك؟
    Ann beni terk ettiyse etti. Tüm servetimi aldı. Open Subtitles أنا هجرتني, و أخذت جميع أموالي و جميع مدخراتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد