Ve arabalar burada kilometrelerce... yarışmasına karşın... | Open Subtitles | ورغم أن السيارتين سجلتا أميالا كثيرة عليهما الآن |
Diğer erkekler gibi olsaydın, buradan kilometrelerce uzakta olurdun. | Open Subtitles | لو كنت مثل بقية الرجال الآخرون لكنت ابتعدت عن هنا أميالا |
kilometrelerce yol kat ettik; ama hiçbir yere varamadık. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب أميالا كثيرة لكنا متباعدين |
Ama ağaçların arasında kaybolduk, evden kilometrelerce uzaktayız. Eğer Jessi mesajımı alamazsa ne yaparım bilmiyorum... | Open Subtitles | "لكنني ضائع بين الغابات أميالا عن البيت، لم تكن لدي أية فكرة إن كانت ستلتقط ما كنت أرسله" |
Sarhoşluk içindeydik, huşu, dindar birisi değilimdir, ama size şunu söyleyebilirim, Körfez Akıntısı'nın gökmavisinde sanki her nefes alışınızda kilometrelerce aşağıya bakıp yaşadığımız mavi gezegenin görkemini hissetmek huşu verici. | TED | كانت الارتفاعات عالية، ورهيبة، أنا لست متدينة، لكن سأخبركم أمرا، أن تكون في تيار الخليج الأزرق اللازوردي بينما تتنفس، تنظر إلى الأسفل أميالا و أميالا و أميالا، لتشعربعظمة هذا الكوكب الأزرق الذي نعيش عليه، فهذا أمر مُلهم وممتع. |