Ben klübün önündeyim siz prensesler mola verin | Open Subtitles | أنا أراقب الملهي لماذا لا ترتاحان قليلاً يا أميرات مشطوا شعركم أو قوموا بشئ |
Modeller, güzellik kraliçeleri prensesler... | Open Subtitles | عارضة أزياء, ملكة جمال أميرات جمال اللعنة |
Demek istediğim Kütüphanenin en iyi araştırma için uygun olduğunu düşünürdüm gezip tozmak,canavarlarla dövüşmek, prensesleri baştan çıkarmak için değil. | Open Subtitles | أعني، أنا أدرك أن الإستخدام الأفضل للمكتبة هي البحوث وليسَ التسكع هنا وهناك، محاربين وحوشاً، مغريين أميرات. |
Mağara adamlarıyla savaşırsın ve egzotik iblis prenseslerle aşk yaşarsın. | Open Subtitles | تحارب الاشخاص غير الاجتماعيين و تحب أميرات الشياطين |
Görünen o ki bu seanslara katılan bütün kadınlar önceki hayatlarında Babil prensesi ya da buna benzer biri imişler. | TED | تبين أن النساء الاتي تعطيهن هذه القراءات كن جميعا أميرات بابليات ، أو شيء من هذا القبيل. |
Yine de onlar prensestir. | Open Subtitles | هم ما زالوا أميرات أيضاً. |
Çoğu kız büyünce balerin veya prenses olmak ister ... bense anneme büyüyünce itfaiyeci olmak istediğimi söylermişim. | Open Subtitles | كثير من الفتيات يرغبون أن يصبحوا أميرات ومليكات ولكن عندما كنت صغيرة كنت أقول لأمي في يوم سوف أكبر وأصبح , مكافحة حريق |
Doğru ya prensler olduğuna göre elbet prensesler de olacak. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك أمراء هذا يعني هناك أميرات |
Öfkeyle, şımarık prensesler ve hormonal gençler olmaktan çıkıyoruz, beklentisi yüksek kadınlar ve tiz, çirkin dırdırcılar oluyoruz. | TED | أثناء الغضب، ننتقل من كوننا أميرات مدللات ومراهقات مزاجيات، إلى نساء يصعب إرضاؤهن وحادّي الطباع ومتذمّرات بشعات. |
İyi akşamlar, prensesler. | Open Subtitles | مساء الخير يا أميرات. |
Partiler, prensesler, kaleler. | Open Subtitles | ...حفلات، أميرات ! قلاع |
Aptal prensesler. | Open Subtitles | أميرات مغفلات |
prensesler. | Open Subtitles | ! أميرات |
Bu hoş kraliyet prensesleri aynı derecede hoş miktarda kraliyet parası edecektir! - Ne yapıyorsun? - Yardım edin! | Open Subtitles | أميرات بهذا الجمال سيجلبن مقداراً يعادل جمالهنّ مِن المال الملكيّ |
kalplerinizdeki mükemmel müzik hepimizi kurtardı, sizi Müziğin prensesleri olarak kutsuyoruz. | Open Subtitles | ... من أجل الموسيقى التي في قلوبكما , التي أنقذتنا نعلنكما أميرات الموسيقى |
Ve şehirdeki züppelerle prensesleri yetiştiriyor. | Open Subtitles | ومربية لأسوأ أميرات ومسترجلات المدينة |
Yani, prenseslerle parti yapardım, gerçek prenseslerle. | Open Subtitles | ما أقصده أنني اعتدت على الاحتفال مع الأميرات أميرات حقيقيات |
Ben mızmız prenseslerle dolu yatılı bir okula hayatta gitmem! | Open Subtitles | أنا لن اذهب الى مدرسة داخلية مليئة بالكامل بـ أميرات جميلات |
Her yanımız bu küçük aptal prenseslerle dolu. | Open Subtitles | لدينا أميرات صغيرات وغبيات في الأرجاء |
O bir çeşit yıldız ya da dünya prensesi mi? | Open Subtitles | هل هي، نوعاً من أميرات العالم؟ |
(Kuş sesi) Sabahları böyle uyanıyorum, bir Disney prensesi gibi. | TED | (صوت طائر) أستيقظ على هذا الصوت كل صباح، مثل أميرات ديزني. |
Tüm kadınlar prensestir. | Open Subtitles | -كل ألنساء هنا أميرات |
Kimileri prenses doğar, kimileri evlenerek prenses olur, kimilerinin kaderinde ise prenses olmak sadece hayallerinde olan bir şeydir. | Open Subtitles | البعض ولدوا بذلك والبعض من خلال الزواج والبعض مقدرلهم أن يكونوا أميرات |
Çikolatadan şatoda yaşayan prenses balerinler olacağımızı söylediğin kısmı hariç. | Open Subtitles | كل شيء ماعدا الجزء الخاص بكوننا أميرات الباليه نحيا في قلعة الشيكولاتة |