ويكيبيديا

    "أمّا الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi ise
        
    • Ama şimdi
        
    • Şimdiyse
        
    • ama artık
        
    • simdi ise
        
    Şimdi ise park alanında yan yana diz çökmüş iki kişi olacağız. Open Subtitles أمّا الآن فسيكونان شخصَين يجثوان أحدهما قرب الآخر في موقف السيّارات
    Başlangıçta bir kahramandın, Şimdi ise piçin tekisin. Open Subtitles في البداية كنت بطلاً أمّا الآن أنت مجردّ وغد
    Ben bir kimya mühendisiyim. Ama şimdi bir alkoliğim. Open Subtitles أنا مهندس كيميائي أمّا الآن فأنا مدمن كحول
    Eskiden çok yakındık, Ama şimdi uzağız Open Subtitles اعتدنا أن نكون أعزّ صديقتين، أمّا الآن فلسنا كذلك
    Şimdiyse, hayat mücadelesinde bu çileleri çekmek için yeterince yaşlıyım. Open Subtitles أمّا الآن أنا كبير بما فيه الكفاية ليتم تعذيبي في الحرب
    ama artık telefonda konuşuyor ya elime düştü. Open Subtitles أمّا الآن فهو يتحدث على الهاتف وهو في قبضتي
    Şimdi ise, sadece bizim çözülebileceğimiz dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Şimdi ise, sadece bizim çözülebileceğimiz dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Şimdi ise, sadece bizim çözülebileceğimiz dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Şimdi ise, sadece bizim çözebileceğimiz dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Şimdi ise, sadece bizim çözülebileceğimiz dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Şimdi ise, sadece bizim çözebileceğimiz dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ben de öyle düşünmüştüm. Ama şimdi bilmiyorum. Open Subtitles ذلك ما ظننتُه، أمّا الآن فإني في حيرةٍ.
    Belki bir zamanlar vardı. Ama şimdi yok. Open Subtitles ربّما من قبل أمّا الآن فلا
    Çok kalabalıktık Ama şimdi sadece Eddie'yle ben kaldık. Open Subtitles كان هناك الكثير منّا أمّا الآن فقط أنا و (إيدي)
    Ama şimdi bir dileğim daha var. Open Subtitles أمّا الآن فلديّ أخرى
    Eskiden gerçek bir devdim, Şimdiyse herkese maskara oldum. Open Subtitles أعتدت أن أكون غول، أمّا الآن أنا قطعة خضراء مثيرة للسخرية.
    Şimdiyse sadece bizim çözebileceğimiz dünya çapındaki tehditlerle uğraşan bir dahi takımını yönetiyorum. Open Subtitles أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات في جميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Şimdiyse sadece bizim çözebileceğimiz dünya çapındaki tehditlerle uğraşan bir dahi takımını yönetiyorum. Open Subtitles أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Eskiden bunun çok iğrenç olduğunu düşünürdüm ama artık çok güzel olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كنتُ أرى ذلك مقرفاً جداً أمّا الآن فأراه أمراً جميلاً.
    ama artık böyle hissetmiyorum. Open Subtitles أمّا الآن فلم يعد يراودني هذا الشعور
    simdi ise, sadece bizim çözebilecegimiz dünya çapindaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin basindayim. Open Subtitles أمّا الآن أقوم بإدارة فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد