Annen aramıştı. Yaşlı kızları tatmin etmek beni hep mutlu etmiştir. | Open Subtitles | إتّصلت بي أمّكَ لأهزّ أردافها فأنا سعيد دائماً لتقبّل المرأة المسنّة |
Senin Annen bir rektör böyle Birşeyin olamayacağını sana söylemedi mi? | Open Subtitles | أمّكَ كتبت لك رسالة لذا يمكنك أنّ تخرج من صف الجمباز |
Annen aramıştı. Yaşlı kızları tatmin etmek beni hep mutlu etmiştir. | Open Subtitles | إتّصلت بي أمّكَ لأهزّ أردافها فأنا سعيد دائماً لتقبّل المرأة المسنّة |
Biliyor musun, annenin sesi bazen hava saldırısı sireni gibi çıkıyor. | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أحياناً صوت أمّكَ يَبْدو مثل صفاَّرة إنذار غارة جويةِ؟ |
Üzgünüm, anneni uzun süre görmeyeceksin. | Open Subtitles | آسف، فإنّكَ لن ترى أمّكَ مُجدداً لوقتٍ طويل. |
Annenle ve siz çocukken evimizde geçirdiğimiz Noeller gibi. | Open Subtitles | مثل هو كَانَ في بيتِنا، مَع أمّكَ ومتى أنت كُنْتَ أطفالَ. |
Annen intihar etti, sen de neredeyse arkadaşınla birlikte kendini öldürüyordun. | Open Subtitles | أمّكَ إنتحرتْ. قَتلتَ نفسك تقريباً. قَتلتَ صديقَكَ تقريباً. |
Annen sana işedikten sonra ellerini yıkaman gerektiğini öğretmedi mi? | Open Subtitles | ألم تعلّمكَ أمّكَ أن تغسل يدكَ بعدما تتبوّل؟ |
Annen ve ben sana sahip çıkamadığımızı düşündük. | Open Subtitles | أمّكَ وأنا نشعر بالأسى حول هذا ، يبدوا أننا خَذلنَاك |
Annen ve ben tüm bu şeyleri, karneleri, parmak resimleri, şiirleri sakladık. | Open Subtitles | أمّكَ وأنا وفّرتُ كُلّ تلك المادةِ، بطاقات تقريرِ، صور إصبعِ، قصائد. |
Roz, Annen babamın yaşlarında değil mi? | Open Subtitles | تَعْرفُ، روز، أمّكَ حول نفس العُمرِ كأَبّي، أليس كذلك؟ |
Annen onun gibilerle arkadaşlık etmeni istemezdi. | Open Subtitles | هي إحدى تلك. أمّكَ لا تُريدَك مُلائَمَة لنوعها. |
Annen her zaman termosa kahve ve İrlanda viskisi doldururdu. | Open Subtitles | أمّكَ مَلأَه دائماً بالقهوةِ والويسكي الآيرلنديِ. |
Ama bir yıl önce Annen seni öldürtmek istedi. | Open Subtitles | لكن قَبْلَ سَنَة أمّكَ تآمرَ أنْ قَتلتَ، |
Annen ile birlikte Martha'nın yerinde bir yer ayırttık. | Open Subtitles | أمّكَ وأنا ضَمنا مكان على مزرعةِ عنب مارثا. |
Peki, Annen benimle neden evlendi biliyormusun ? | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ لِماذا أمّكَ تَزوّجتْني؟ |
Baban bunu yapacak. Çünkü bunun annenin öcünü alacağını sanıyor. | Open Subtitles | والدكَ سيقوم بذلك، لأنه يظن أنّ ذلك سيثأر لموت أمّكَ. |
Baban bunu yapacak. Çünkü bunun annenin öcünü alacagini saniyor. | Open Subtitles | والدكَ سيقوم بذلك، لأنه يظن أنّ ذلك سيثأر لموت أمّكَ. |
Seni görememenin yol açtığı hayal kırıklığı anneni ağlattı. | Open Subtitles | الخيبة أن تكون غير قادراً على مقابلت أمّكَ وهي تبكي |
Annenle babasının evlenmesinden daha çılgınca mı? | Open Subtitles | أشدُّ جنوناً مِنْ إمتِلاك أمّكَ وأَبّكَ يتزوجان؟ |
annene saygılarıma ilet, olur mu? | Open Subtitles | جيّد. حسناً، بلّغ أمّكَ تحياتي، هلا فعلت؟ |
anneniz bunu siz çocukken söylemişti. | Open Subtitles | أمّكَ أخبرتْني تلك عندما أنت كُنْتَ أطفالَ، |
Annenden hiç bahsetmedin. | Open Subtitles | أنتَ لا تتحدث مطلقًا عن أمّكَ. |
Annenizin, gözlerinin önünde parçalandığını görünce o da kendi kurbanlarını parçalamaya başlamıştı. | Open Subtitles | رأى أمّكَ تقطّع أوصالها أمام عينيه فراحَ يقطّع أوصال ضحاياه |