Evet ama Annen bir yetişkindi ve hayvanlara kötü davrandıkları için çiftçilere kızgındı. | Open Subtitles | نعم، لكن كانت أمّكِ بالغة، وكانت غاضبة من المُزارعين بسبب طريقة مُعاملتهم للحيوانات. |
- Annen dik dik bakmanın ayıp olduğunu öğretmedi mi sana? | Open Subtitles | ألم تعلّمكِ أمّكِ بأنّ التحديق بأحدهم تصرّفٌ غير مهذّب .. ؟ |
Biliyorum, ben yalnızca fakir akrabayım ve Annen benimle evlenmesine asla müsaade etmez. | Open Subtitles | أعلم أنّي من نسبٍ دنيء و أن أمّكِ لن تسمح له بالزواج بي. |
Oh, Annenin ayak izlerini takip etmek istemedin, Metropolitan Polis Servisine katıldın. | Open Subtitles | ولعدم عدم رغبتكِ في إتباع درب أمّكِ انضممتِ إلى خدمة شرطة العاصمة. |
anneni iyi yetiştirmedim. Seninle aynı hataya düşmeyeceğim. | Open Subtitles | لم أربِ أمّكِ جيّداً لكن لن أقع بنفس الخطأ |
Aklıma gelmişken... Seni annene veriyor olmam seni sevmediğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | والآن, لو أعدتكِ إلى أمّكِ فهذا لا يعني أنني لا أحبكِ |
Annenle evlendim. Alnını bu kadar büyüteceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لقد تزوّجت أمّكِ و لم أكن أعلم حينها بأنّ جبينها يكبر كلما كبرت في السن |
Annen ve ben iki insanın olabileceği kadar yakın insanlardık. | Open Subtitles | أمّكِ و أنا كنا فقط كأقرب شخصين .. من الممكن ابدا ان يكونا معا |
Para getirdiği sürece inek ya da kahve Annen için fark etmez. | Open Subtitles | أمّكِ لا تهتمّ إن كانت أبقار أو بن طالما تدر مال |
Annen, gece bizde kalabileceğini de söylemiş. | Open Subtitles | أخبرت أمّكِ أمّي بأنّه يمكِن أن تنامي معي. |
Sana acı veren... Annen değil... ablandı... | Open Subtitles | الشخص الذي كان يأذيك لم تكن أمّكِ كانت أختكِ |
Ona teyze demeyi bırak. Şu andan itibaren o senin Annen. | Open Subtitles | توقّفي عن محادثتها بذلك هي أمّكِ من الآن فصاعدا |
Annen yıllarca kadınlar komisyonunun başkanıydı. | Open Subtitles | أمّكِ كانت رئيسة مجلس النساء لعدّة سنوات. |
Peki Annen yoksa, kimi ararsın? Yardım çağırman gerekirse, ne yaparsın? | Open Subtitles | وإذا لم تكن أمّكِ هناك، ماذا ستفعلين لطلب النّجدة ؟ |
Şimdi yola çıksanız, üç buçuk günde orada olursunuz. Annen seni koruyacak. | Open Subtitles | إن غادرتم الآن فيمكنكم بلوغه بيوم ونصف، ستحميكِ أمّكِ |
Annenin elini tut ve uslu dur. | Open Subtitles | عليك أن تمسكي يديّ أمّكِ وتكوني فتاة مُطيعة. |
Keşke şimdi uyanıp Annenin ne kadar güzel olduğunu görebilsen. | Open Subtitles | كَمْ أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَستيقظَ الآن وتَرى كَمْ جميلة أمّكِ تَنْظرُ. |
Annenin yaşamını, pardon. Ölen Annenin yaşamını. | Open Subtitles | أعني ، بحياة أمّكِ سنحتفل بحياة أمكِ الميتة |
anneni bugün en son gördüğün anla ilgili ne hatırlıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تَتذكّرين حول آخر مرّة رَأيتِ أمّكِ اليوم؟ |
Ama hala annene ihtiyacın olduğunu bilmek güzel. | Open Subtitles | لكن من الرائع أنكِ ما زالتِ بحاجة إلى أمّكِ. |
Eminim, Annenle acınızı yaşamak için benim buradan gitmemi istiyorsundur. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنّكِ تريدين منيّ الرحيل. بعد ذلك أنتِ و أمّكِ تحزنا بسلام. |
Hadi sevimlicik, Anne gelmeden buradan gidelim. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي، لنرحل من هنا قبل أن تظهر أمّكِ. |
Anneniz üvey babanızın sizi hemen hemen her gece taciz ettiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرتْني أمّكِ أنّ زوج والدتكِ تحرّش بكِ كلّ ليلةٍ تقريبًا. |
Ben de ona tatlım böyle bir suratla ve annenden aldığın bu vücutla o kitaplara o kadar takılman gerekmiyor diyorum. | Open Subtitles | عزيزتي ، مع وجه مثلكِ . وجسم مثل أمّكِ أنت لست بحاجة إلى . للتقط كتاب |
Benim yüzümden domino taşları yıkılmaya başladı ve onlardan biri de senin annendi. | Open Subtitles | الذي بدأ بإسقاط أحجار الدومينو، وأحدها كانت أمّكِ |
Ama bugün şunu fark ettim. Ben senin üvey annenim. | Open Subtitles | ولكنّني أدركت اليوم بأنّني في مقام أمّكِ |