ويكيبيديا

    "أمّكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Annen
        
    • Annenin
        
    • anneni
        
    • annene
        
    • Annenle
        
    • Anne
        
    • Anneniz
        
    • annenden
        
    • annendi
        
    • annenim
        
    Evet ama Annen bir yetişkindi ve hayvanlara kötü davrandıkları için çiftçilere kızgındı. Open Subtitles نعم، لكن كانت أمّكِ بالغة، وكانت غاضبة من المُزارعين بسبب طريقة مُعاملتهم للحيوانات.
    - Annen dik dik bakmanın ayıp olduğunu öğretmedi mi sana? Open Subtitles ألم تعلّمكِ أمّكِ بأنّ التحديق بأحدهم تصرّفٌ غير مهذّب .. ؟
    Biliyorum, ben yalnızca fakir akrabayım ve Annen benimle evlenmesine asla müsaade etmez. Open Subtitles أعلم أنّي من نسبٍ دنيء و أن أمّكِ لن تسمح له بالزواج بي.
    Oh, Annenin ayak izlerini takip etmek istemedin, Metropolitan Polis Servisine katıldın. Open Subtitles ولعدم عدم رغبتكِ في إتباع درب أمّكِ انضممتِ إلى خدمة شرطة العاصمة.
    anneni iyi yetiştirmedim. Seninle aynı hataya düşmeyeceğim. Open Subtitles لم أربِ أمّكِ جيّداً لكن لن أقع بنفس الخطأ
    Aklıma gelmişken... Seni annene veriyor olmam seni sevmediğim anlamına gelmez. Open Subtitles والآن, لو أعدتكِ إلى أمّكِ فهذا لا يعني أنني لا أحبكِ
    Annenle evlendim. Alnını bu kadar büyüteceğini bilmiyordum. Open Subtitles لقد تزوّجت أمّكِ و لم أكن أعلم حينها بأنّ جبينها يكبر كلما كبرت في السن
    Annen ve ben iki insanın olabileceği kadar yakın insanlardık. Open Subtitles أمّكِ و أنا كنا فقط كأقرب شخصين .. من الممكن ابدا ان يكونا معا
    Para getirdiği sürece inek ya da kahve Annen için fark etmez. Open Subtitles أمّكِ لا تهتمّ إن كانت أبقار أو بن طالما تدر مال
    Annen, gece bizde kalabileceğini de söylemiş. Open Subtitles أخبرت أمّكِ أمّي بأنّه يمكِن أن تنامي معي.
    Sana acı veren... Annen değil... ablandı... Open Subtitles الشخص الذي كان يأذيك لم تكن أمّكِ كانت أختكِ
    Ona teyze demeyi bırak. Şu andan itibaren o senin Annen. Open Subtitles توقّفي عن محادثتها بذلك هي أمّكِ من الآن فصاعدا
    Annen yıllarca kadınlar komisyonunun başkanıydı. Open Subtitles أمّكِ كانت رئيسة مجلس النساء لعدّة سنوات.
    Peki Annen yoksa, kimi ararsın? Yardım çağırman gerekirse, ne yaparsın? Open Subtitles وإذا لم تكن أمّكِ هناك، ماذا ستفعلين لطلب النّجدة ؟
    Şimdi yola çıksanız, üç buçuk günde orada olursunuz. Annen seni koruyacak. Open Subtitles إن غادرتم الآن فيمكنكم بلوغه بيوم ونصف، ستحميكِ أمّكِ
    Annenin elini tut ve uslu dur. Open Subtitles عليك أن تمسكي يديّ أمّكِ وتكوني فتاة مُطيعة.
    Keşke şimdi uyanıp Annenin ne kadar güzel olduğunu görebilsen. Open Subtitles كَمْ أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَستيقظَ الآن وتَرى كَمْ جميلة أمّكِ تَنْظرُ.
    Annenin yaşamını, pardon. Ölen Annenin yaşamını. Open Subtitles أعني ، بحياة أمّكِ سنحتفل بحياة أمكِ الميتة
    anneni bugün en son gördüğün anla ilgili ne hatırlıyorsun? Open Subtitles ماذا تَتذكّرين حول آخر مرّة رَأيتِ أمّكِ اليوم؟
    Ama hala annene ihtiyacın olduğunu bilmek güzel. Open Subtitles لكن من الرائع أنكِ ما زالتِ بحاجة إلى أمّكِ.
    Eminim, Annenle acınızı yaşamak için benim buradan gitmemi istiyorsundur. Open Subtitles أنا متأكدة بأنّكِ تريدين منيّ الرحيل. بعد ذلك أنتِ و أمّكِ تحزنا بسلام.
    Hadi sevimlicik, Anne gelmeden buradan gidelim. Open Subtitles هيّا يا عزيزتي، لنرحل من هنا قبل أن تظهر أمّكِ.
    Anneniz üvey babanızın sizi hemen hemen her gece taciz ettiğini söyledi. Open Subtitles لقد أخبرتْني أمّكِ أنّ زوج والدتكِ تحرّش بكِ كلّ ليلةٍ تقريبًا.
    Ben de ona tatlım böyle bir suratla ve annenden aldığın bu vücutla o kitaplara o kadar takılman gerekmiyor diyorum. Open Subtitles عزيزتي ، مع وجه مثلكِ . وجسم مثل أمّكِ أنت لست بحاجة إلى . للتقط كتاب
    Benim yüzümden domino taşları yıkılmaya başladı ve onlardan biri de senin annendi. Open Subtitles الذي بدأ بإسقاط أحجار الدومينو، وأحدها كانت أمّكِ
    Ama bugün şunu fark ettim. Ben senin üvey annenim. Open Subtitles ولكنّني أدركت اليوم بأنّني في مقام أمّكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد