ويكيبيديا

    "أم أنكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi yoksa
        
    • yoksa sen
        
    Neydi o ya, deprem mi, yoksa dünyamı mı salladın? Open Subtitles مهلاً أكان هذا زلزالاً أم أنكِ اقتحمتِ عالمي للتو ؟
    -Senin Afrika dansına bir daha gitmeyeceğimi mi yoksa sır saklayamadığını mı? Open Subtitles أنني لن أذهب لحصة الرقص الأفريقية معكِ ثانيةً أم أنكِ لا تكتمين الأسرار؟
    - Yeni döndüm derken iyileştin mi yoksa yeni bir kıyamete yol açmaya mı geldin? Open Subtitles أم أنكِ حضرتِ للتو جالبة موت نهاية العالم بغضب ؟
    Dur, ben mi sana bir neden verdim yoksa sen mi bir neden arıyordun? Open Subtitles لحظه، هل أعطيتك سبب أم أنكِ تبحثين عن واحد؟
    Et yer misin, yoksa sen de o vejeteryanlardan biri misin? Open Subtitles هل تتناولين اللَّحم ,أم أنكِ من الأشخاص النباتيين؟
    Az önce deprem mi oldu yoksa sen benim hayatımı mı salladın? Open Subtitles هل شعرت الآن بزلزال ؟ أم أنكِ حركتِ عالمي ؟
    Gerçekten benimle çalışmak için mi yoksa vücudumdan yararlanmak için mi burada olduğunu öğrenmek içindi. Open Subtitles كانت اختباراً لمعرفة ما إذا كنتِ ترغبين بالعمل لديّ فعلاً أم أنكِ كنتِ تريدين أن تأتي إلى هنا من أجل جسدي فحسب
    Cevap vermeye değmediğim için mi, yoksa tüm erkeklerden nefret ettiğiniz için mi? Open Subtitles هل لا أستحق منك جواباً أم أنكِ تكرهين الرجال؟
    Hangisi beni daha çok üzüyor bilmiyorum... Sana nasıl yönleneceğini göstermek mi yoksa beni neredeyse öldürecek olman mı? Open Subtitles لا أعلم ممّا عساي أنّ أغضب أكثر هل أنّي علمتكِ التواصل، أم أنكِ كدتِ تقتليني؟
    - Öyle mi? Yoksa yine yere düşmesine izin mi verecektin? Open Subtitles أم أنكِ كنت ستتركينها تسقط على الأرض مجددا؟
    Başım dertte mi yoksa tavsiye almaya mı geldin? Open Subtitles هل أنا في مأزق، أم أنكِ أتيتِ طلباً لنصيحتي؟
    Bunun anlamı bir şeyler biliyorsun ama bize söyleyemezsin mi yoksa sen de hiçbir şey bilmiyorsun mu demek? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ تعلمين شيئاً ولايُمكنكِ إخبارنا أم أنكِ لاتعلمين شيئاً على الإطلاق؟
    Tüm samimiyetinle söyle o zaman bu cerraha güvensizliğinden mi yoksa beni iyileştirmesini istemediğinden mi? Open Subtitles أخبريني إذن بكل صدق، هل أنكِ لا تثقين بالجراح، أم أنكِ لا تريدينه ببساطة أن يُحسن من حالتي؟
    "Pan Am" mi çalkalaniyor, yoksa sen mi merak ediyorsun? Open Subtitles يتسائلون ؟ أم أنكِ من يتسائل؟
    yoksa sen sorma zahmetine mi girmedin? Open Subtitles أم أنكِ لم تكترثي للسؤال؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa sen de Jerry ve o kızdan rahatsızlık duyuyor musun? Open Subtitles أم أنكِ تجدين أنه أمر لا يُطاق التواجد... في مكان واحد مع (جيري) وتلك الفتاة؟
    Ben paralel evrende miyim yoksa sen homo ile mi konuştun galiba Allison ona öyle hitap ediyordu. Open Subtitles هل أنا في عالم موازٍ ؟ أم أنكِ أجريت محادثة ؟ مع (هيرمي)...
    yoksa sen Brooklyn'li Susie misin? Open Subtitles أم أنكِ (سوزي) من (بروكلين)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد