ويكيبيديا

    "أم أننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoksa
        
    • muyuz
        
    yoksa onların bir kafeden direkt stadyumlara mı gitmesini bekliyoruz? TED أم أننا نتوقع منهم الانتقال من مقهى إلى مسرح كبير؟
    Gerçekten ateş püskürtebilir mi yoksa bunu biz mi uydurduk? Open Subtitles هل يستطيعون حقاً أن ينقثوا النار أم أننا اختلقنا ذلك؟
    Hayatımıza gizlice mi girdi yoksa onu arayıp kucaklayan biz mi olduk? Open Subtitles هل تسللت لحياتنا ، أم أننا نحن من بحث عنها و اعتنقها
    Pizzacıya parasını vermek isteyen var mı? yoksa herkes bakacak mı? Open Subtitles هل سيدفع أيا منكم لرجل توصيل البيتزا أم أننا سنحدق فقط؟
    Arkada kapalı kaldıkları için mi kızgınlar, yoksa yaklaşıyor muyuz? Open Subtitles أأنت تنوى أن تأسر هناك .. أم أننا نقترب ؟
    Kendimizi internette farklı görüşlerden soyutlamış mıyız yoksa sahiden sohbete ilişkin farklı fikirler ediniyor muyuz? TED إذن، هل نحن بصدد فقاعة المرشح أو غرفة الصدى؟ أم أننا نحن في الواقع نحصل على مجموعة متنوعة من الآراء خلال المحادثة؟
    Dünyadaki en sağlıksız halk mıyız yoksa sadece çok fazla T.V. mi izliyoruz? Open Subtitles هل نحن أكثر ناس غير أصحاء في العالم أم أننا نشاهد التلفاز كثيراً؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa beraber içki mi içiyoruz? Open Subtitles هل أتخيّل هذا , أم أننا فعلاً نشرب معاً ؟
    Sadece ben miyim, yoksa dibine indiğimiz sihir, bizi daha esrarengiz mi yapıyor? Open Subtitles أهو رأيي أنا فَقط، أم أننا كلّما تَعمّقنا في السِحر، إزداد الأمر غَرابةً؟
    yoksa dünyanın sonuna kadar Piktler sırayla kendini mi feda edecek? Open Subtitles أم أننا سنضع صفاً من الحراس ليضحون بأنفسهم حتى نهاية العالم؟
    Bu, gerçekdışı bir benzetme mi, yoksa bundan çıkartabileceğimiz bir ders var mı? TED والآن ، هل هذا نوع من التشبيه الخيالي، أم أننا بالفعل يمكن أن نتعلم شيئاً من هذا؟
    yoksa toplumun tamamının yararlanabileceği şekilde kullanmayı başaracak mıyız? TED أم أننا سنحاول أخذه والدفع به في الخدمة للمجتمع ككل؟
    Ve herşeyden önce, böyle bir şey gerçekten var mı? Gerçek özgecilik var mı? yoksa biz tümüyle bencil miyiz? TED و قبل كل ذلك هل هو موجود؟ هل هناك إيثار حقًا، أم أننا أنانيون جداُ؟
    Bu çocuk alışılmış, normal bir çocuk mu, yoksa genetiği tasarlanmış bir çocuk sahibi olmaya mı karar verdik? TED هل هذا الطفل طبيعي، أم أننا قمنا باتخاذ قرار الحصول على طفل تم تعديله وراثياً؟
    Fakat, bunu mu yapacağız, yoksa doğanın kendi doğal akışını sürdürmesine izin mi vereceğiz? TED لكن هل ستفعل ذلك، أم أننا سنترك الطبيعة تأخذ مجراها؟
    Ancak sonsuz sorgulama başka bir endişe daha yaratıyor: Hamlet'in deliliği düşmanlarını afallatma çabasının bir parçası mı yoksa çıldırmanın eşiğindeki bir karakteri mi izliyoruz? TED إلا أن تلك المُسألة تتركنا أمام حيرة أخرى أجنونه جزء من عرض لإرباك أعدائه أم أننا نشاهد شخصية على أعتاب الجنون؟
    Onları arkadaşımız olarak tutmamız onlar için de mi en iyisi, yoksa onları sömürüyor muyuz? Open Subtitles هل الاحتفاظ بالحيوانات الرفيقه يصب في افضل مصالحها ؟ ، أم أننا نستغلها؟
    Bazı tanımlanmış kararları sadece uyguluyor muyuz, ...yoksa kendi özgür irademizle kendi seçimlerimizi mi yapıyoruz? Open Subtitles أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد