yoksa onların bir kafeden direkt stadyumlara mı gitmesini bekliyoruz? | TED | أم أننا نتوقع منهم الانتقال من مقهى إلى مسرح كبير؟ |
Gerçekten ateş püskürtebilir mi yoksa bunu biz mi uydurduk? | Open Subtitles | هل يستطيعون حقاً أن ينقثوا النار أم أننا اختلقنا ذلك؟ |
Hayatımıza gizlice mi girdi yoksa onu arayıp kucaklayan biz mi olduk? | Open Subtitles | هل تسللت لحياتنا ، أم أننا نحن من بحث عنها و اعتنقها |
Pizzacıya parasını vermek isteyen var mı? yoksa herkes bakacak mı? | Open Subtitles | هل سيدفع أيا منكم لرجل توصيل البيتزا أم أننا سنحدق فقط؟ |
Arkada kapalı kaldıkları için mi kızgınlar, yoksa yaklaşıyor muyuz? | Open Subtitles | أأنت تنوى أن تأسر هناك .. أم أننا نقترب ؟ |
Kendimizi internette farklı görüşlerden soyutlamış mıyız yoksa sahiden sohbete ilişkin farklı fikirler ediniyor muyuz? | TED | إذن، هل نحن بصدد فقاعة المرشح أو غرفة الصدى؟ أم أننا نحن في الواقع نحصل على مجموعة متنوعة من الآراء خلال المحادثة؟ |
Dünyadaki en sağlıksız halk mıyız yoksa sadece çok fazla T.V. mi izliyoruz? | Open Subtitles | هل نحن أكثر ناس غير أصحاء في العالم أم أننا نشاهد التلفاز كثيراً؟ |
Bana mı öyle geliyor yoksa beraber içki mi içiyoruz? | Open Subtitles | هل أتخيّل هذا , أم أننا فعلاً نشرب معاً ؟ |
Sadece ben miyim, yoksa dibine indiğimiz sihir, bizi daha esrarengiz mi yapıyor? | Open Subtitles | أهو رأيي أنا فَقط، أم أننا كلّما تَعمّقنا في السِحر، إزداد الأمر غَرابةً؟ |
yoksa dünyanın sonuna kadar Piktler sırayla kendini mi feda edecek? | Open Subtitles | أم أننا سنضع صفاً من الحراس ليضحون بأنفسهم حتى نهاية العالم؟ |
Bu, gerçekdışı bir benzetme mi, yoksa bundan çıkartabileceğimiz bir ders var mı? | TED | والآن ، هل هذا نوع من التشبيه الخيالي، أم أننا بالفعل يمكن أن نتعلم شيئاً من هذا؟ |
yoksa toplumun tamamının yararlanabileceği şekilde kullanmayı başaracak mıyız? | TED | أم أننا سنحاول أخذه والدفع به في الخدمة للمجتمع ككل؟ |
Ve herşeyden önce, böyle bir şey gerçekten var mı? Gerçek özgecilik var mı? yoksa biz tümüyle bencil miyiz? | TED | و قبل كل ذلك هل هو موجود؟ هل هناك إيثار حقًا، أم أننا أنانيون جداُ؟ |
Bu çocuk alışılmış, normal bir çocuk mu, yoksa genetiği tasarlanmış bir çocuk sahibi olmaya mı karar verdik? | TED | هل هذا الطفل طبيعي، أم أننا قمنا باتخاذ قرار الحصول على طفل تم تعديله وراثياً؟ |
Fakat, bunu mu yapacağız, yoksa doğanın kendi doğal akışını sürdürmesine izin mi vereceğiz? | TED | لكن هل ستفعل ذلك، أم أننا سنترك الطبيعة تأخذ مجراها؟ |
Ancak sonsuz sorgulama başka bir endişe daha yaratıyor: Hamlet'in deliliği düşmanlarını afallatma çabasının bir parçası mı yoksa çıldırmanın eşiğindeki bir karakteri mi izliyoruz? | TED | إلا أن تلك المُسألة تتركنا أمام حيرة أخرى أجنونه جزء من عرض لإرباك أعدائه أم أننا نشاهد شخصية على أعتاب الجنون؟ |
Onları arkadaşımız olarak tutmamız onlar için de mi en iyisi, yoksa onları sömürüyor muyuz? | Open Subtitles | هل الاحتفاظ بالحيوانات الرفيقه يصب في افضل مصالحها ؟ ، أم أننا نستغلها؟ |
Bazı tanımlanmış kararları sadece uyguluyor muyuz, ...yoksa kendi özgür irademizle kendi seçimlerimizi mi yapıyoruz? | Open Subtitles | أهنالك خطّة محدّدة مسبقاً؟ تقوم بقيادة كل القرارات التي نتخّذها، أم أننا نحن من نحدّد خياراتنا |