ويكيبيديا

    "أم مجرد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoksa sadece
        
    • mi yoksa
        
    • yoksa sıradan
        
    • yoksa herhangi
        
    Şiirler gelişmeye yönelik midir, yoksa sadece süslü müdür? Open Subtitles هل يعد الشعر شيء تثقيفي أم مجرد زينة وزخرفة؟
    İşte sana dostumu, yoksa sadece sıradan bir dost mu olduğunu anlamanın yolu. Open Subtitles هكذا ستعلم إذا ما كان شخصها أم مجرد شخص ما.
    Rahiplerin, günah çıkarmalarda duyduklarını anlatmak konusunda izinleri olmamaları-- sıkı bir kural mı yoksa sadece sıradan bir yönetmelik mi? Open Subtitles أنه لا يحق للقسس أن يرددوا ما يسمعونه في الاعترافات أهذه قاعدة أم مجرد إرشادات؟
    Sadece bir deney mi yoksa özel bir amaç için mi yapıldığını bilmiyoruz henüz. Open Subtitles نحن لم نتأكد بعد إنه كان مخصص لشيء ما أم مجرد تجربة
    Öbür dünyadan bir haber mi, yoksa küçük bir hile mi? Open Subtitles هلهيلمحةمنالحياةالآخرة؟ أم مجرد لمحة من أمي ؟
    Eddie Boyd: Halk kahramanı mı yoksa sıradan bir hırsız mı? Open Subtitles "إيدي بويد" ، بطل شعبي أم مجرد لص بسيط ؟
    Bir sonraki hamlen bu boktan gununun, herkesin son boktan gunu mu yoksa herhangi boktan bir gun mu olacagini belirleyecek. Open Subtitles ما ستفعله تاليًا سيحدد ما إذا سيكون يومك العصيب آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك، أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم.
    Beyin sarsıntısı mı yoksa sadece zedelenme mi? Open Subtitles بشدة في التدريب وربما يترك الفريق إرتجاج أم مجرد رضوض ؟
    İnsanlar, gerçekten bir şeyler elde etmek için uğraşıyor musunuz yoksa sadece başkanınızın reklamını mı yapıyorsunuz diye merak ediyor. Open Subtitles في الغالب، كان الناس يتساءلون ما إذا كان مجهودًا جادًا أم مجرد حيلة للتسويق لرئيسكم.
    Bakalım sıradaki kararın senin boktan gününü herkesin boktan günü mü yapacak yoksa sadece bir kişinin mi boktan günü olacak. Open Subtitles ما ستفعله تاليًا سيحدد ما إذا سيكون يومك العصيب ،آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك .أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم
    Söyleyin bana, Bayan Van Hopper arkadaşlarınızdan biri mi, yoksa sadece akrabanız mı? Hayır, o benim işverenim. Open Subtitles "أخبرينى , هل السيدة "فان هوبر صديقة لكِ أم مجرد معرفة ؟
    Söyleyin bana, Bayan Van Hopper arkadaşlarınızdan biri mi, yoksa sadece akrabanız mı? Open Subtitles "أخبرينى , هل السيدة "فان هوبر صديقة لكِ أم مجرد معرفة ؟
    Söyle şimdi, ihtiyatlı adalet mi, yoksa sadece saf taşra hayatı mı? Open Subtitles والآخر تعرّض لطلق ناري في غرفة معيشته، لذا فأخبرني... مطبق للعدالة بيديه أم مجرد بلدة طيبة؟
    Onlar sadık evrimciler mi yoksa uluslararası komünist federasyonu için çalışan bölücüler mi? Open Subtitles أهم ثوار محلييون أم مجرد وكلاء يعملون لدى مكتب الإستخبارات الشيوعية؟
    Sizce bu durum ciddi mi yoksa yine şu saçmalıklarından birisi mi? Open Subtitles ..هل تظن أن هذا موقف حقيقي أم مجرد حلقة جديدة من حلقات هراءاته؟
    Vuracakları kişinin silahlı bir asi mi yoksa cep telefonlu bir öğrenci mi olduğunu görmek zorundalar. Open Subtitles إن كان الرجل الذين على وشك إطلاق النار عليه مسلح بمسدس، أم مجرد صبي بالمدرسة ويحمل هاتف خلوي
    Boşanma celbi mi yoksa normal bir celp mi? Open Subtitles أي إنذار يجب أن أرسل إليها؟ ‎إنذار طلاق أم مجرد إنذار؟
    Ruhuna bakan paranormal bir göz mü yoksa sıradan bir kart oyunu mu? Open Subtitles عين خارقة ترى الروح أم مجرد... لعبة غير مؤذية؟
    Bir sonraki hamlen bu boktan gününün, herkesin son boktan günü mü yoksa herhangi boktan bir gün mü olacağını belirleyecek. Open Subtitles ما ستفعله تاليًا سيحدد ما إذا سيكون يومك العصيب آخر يوم عصيب في حياة كلّ رفاقك، أم مجرد يوم عصيب آخر في حياتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد