ويكيبيديا

    "أنا أعلم أن هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu biliyorum
        
    anne, baba ve çocuktan oluşan bir aile idi. Şimdi Orta Doğulu bir erkek olarak, Amerika da uçağın içindeyken kesinlikle söylememem gereken şeyler olduğunu biliyorum, değil mi? TED يتحدثون عن المقاعد. الآن , كرجل شرق أوسطي , أنا أعلم أن هناك بعض الأمور التي يجب أن لا أتحدث عنها في طائرة في أمريكا , أليس كذلك ؟
    Gemide beni bekleyen bir sürü zor görev olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك الكثير من الأعمال المستعجلة تنتظرني في السفينة
    Haydi tatlım bir sorun olduğunu biliyorum. Open Subtitles بربكِ يا عزيزتي أنا أعلم أن هناك مشكلة ما هي؟ وضعي في حُسبانكِ أنني لم أأكل شيئاً طوال النهار
    Mezar olduğunu biliyorum ama orada değil sonuçta. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك قبر لكنها ليست هناك، هي؟
    İnsanlarla uzaylıların karışmasını istemeyen birçok kişi olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أن البشر والفضائيون يجب أن لا يختلطوا
    Oh, buraya ulaşmanın bir yolu olduğunu biliyorum ama hatırlayamıyorum... Open Subtitles أنا أعلم أن هناك طريقة لجعلها تعمل. ‏ لكنى فقط لا... ‏
    İçinde bilinmezlik olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك ظلاماً بداخلك
    Önemli bir sebebi olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك أحد الأسباب المهمة.
    Ben, "Haydi tatlım bir sorun olduğunu biliyorum, nedir?" derim. Open Subtitles أنا أعلم أن "هناك مشكلة ما، ما هي؟
    - Yedi anahtar olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك سبعة مفاتيح.
    Yaptığınız her şeyde bir hikmet olduğunu biliyorum ancak hem Halil Paşa'yı tekrar baş vezir yapmanız hem de Konstantin'e taviz vermeniz halkımızda hayal kırıklığı yarattı. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك سبب لكل شىء تقوم به. ولكن.. أن تعيد (خليل باشا) إلى منصبه مجددا...
    Yaptığınız her şeyde bir hikmet olduğunu biliyorum ancak hem Halil Paşa'yı tekrar baş vezir yapmanız hem de Konstantin'e taviz vermeniz halkımızda hayal kırıklığı yarattı. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك سبب لكل شىء تقوم به. ولكن.. أن تعيد (خليل باشا) إلى منصبه مجددا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد