anne, baba ve çocuktan oluşan bir aile idi. Şimdi Orta Doğulu bir erkek olarak, Amerika da uçağın içindeyken kesinlikle söylememem gereken şeyler olduğunu biliyorum, değil mi? | TED | يتحدثون عن المقاعد. الآن , كرجل شرق أوسطي , أنا أعلم أن هناك بعض الأمور التي يجب أن لا أتحدث عنها في طائرة في أمريكا , أليس كذلك ؟ |
Gemide beni bekleyen bir sürü zor görev olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك الكثير من الأعمال المستعجلة تنتظرني في السفينة |
Haydi tatlım bir sorun olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بربكِ يا عزيزتي أنا أعلم أن هناك مشكلة ما هي؟ وضعي في حُسبانكِ أنني لم أأكل شيئاً طوال النهار |
Mezar olduğunu biliyorum ama orada değil sonuçta. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك قبر لكنها ليست هناك، هي؟ |
İnsanlarla uzaylıların karışmasını istemeyen birçok kişi olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أن البشر والفضائيون يجب أن لا يختلطوا |
Oh, buraya ulaşmanın bir yolu olduğunu biliyorum ama hatırlayamıyorum... | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك طريقة لجعلها تعمل. لكنى فقط لا... |
İçinde bilinmezlik olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك ظلاماً بداخلك |
Önemli bir sebebi olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك أحد الأسباب المهمة. |
Ben, "Haydi tatlım bir sorun olduğunu biliyorum, nedir?" derim. | Open Subtitles | أنا أعلم أن "هناك مشكلة ما، ما هي؟ |
- Yedi anahtar olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك سبعة مفاتيح. |
Yaptığınız her şeyde bir hikmet olduğunu biliyorum ancak hem Halil Paşa'yı tekrar baş vezir yapmanız hem de Konstantin'e taviz vermeniz halkımızda hayal kırıklığı yarattı. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك سبب لكل شىء تقوم به. ولكن.. أن تعيد (خليل باشا) إلى منصبه مجددا... |
Yaptığınız her şeyde bir hikmet olduğunu biliyorum ancak hem Halil Paşa'yı tekrar baş vezir yapmanız hem de Konstantin'e taviz vermeniz halkımızda hayal kırıklığı yarattı. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هناك سبب لكل شىء تقوم به. ولكن.. أن تعيد (خليل باشا) إلى منصبه مجددا... |