Bana karşı daha çekici görünmek istemeni takdir ediyorum, ama aslında... | Open Subtitles | أنا أقدّر أنّك تحاول أن تكون جذّاباً لأجلي لكن الحقيقة هي |
Patronun beni öldürmeni söylüyor, sen de yapmaya çalışıyorsun, bunu takdir ediyorum. | Open Subtitles | رفيقكيطلبمنكأنتقتلني.. أنت تحاول تحقق ذلك، أنا أقدّر هذا |
Yeniden programlama için çok teşekkür ederim, ben gerçekten takdir ediyorum. | Open Subtitles | . شكراً جزيلاً لإعادة الجدولة ، أنا أقدّر هذا حقاً |
Az önce yaptıklarınız için minnettarım ama böyle iyiyim. | Open Subtitles | انظر, أنا أقدّر ما فعلته للتو .لكننى سأكون بخير |
Bana yaptığın her şey için minnettarım, baktığın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنا أقدّر لك كل شيء فعلته من أجلي، وشكراً لك على عنايتك بي |
Bunun için sana minnettarım. | Open Subtitles | . أنا أقدّر هذا |
takdir ediyorum, fakat yine de çok karmaşık bir durumu değiştirmiyor. | Open Subtitles | .. أنا أقدّر هذا و لكن هذا لايزال لا يغيّر شيئاً من الموقف شديد التعقيد |
Bak, bizi korumak için yaptığın şeyi takdir ediyorum. | Open Subtitles | اسمعي.أنا أقدّر ما فعلتيه بتغطية ما قمنا به |
- Bana kalırsa dışarıda oldukça eğleniyorlardır. - Amirim... İlginizi takdir ediyorum ve eminim onlar da eder ama kendilerine dikkat eder onlar. | Open Subtitles | أنا أقدّر إهتمامكما، ومتأكّد أنّهما يُقدّران ذلك، ولكنّهما يستطيعان الإعتناء بنفسيهما |
Endişeni takdir ediyorum ama iyiyim. Teşekkürler. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أقدّر لك قلقك لكن أنا بخير، شكرًا لك |
Buraya kadar geldiğiniz için, sizi takdir ediyorum, müfettişler. | Open Subtitles | أنا أقدّر لكم أيّها الرّفاق قطعِكُما كل تلك المسافة للوصول إلى هنا , أيّها المحقّقان |
Bak, bu zaman zarfındaki sabrını takdir ediyorum kusura bakma ama sana nasıl hitap edeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | إسمع، أنا أقدّر صبرك ،خلال هذه الفترة العصيبة لكن سامحني، لا أعرف .ما أدعوك به |
"Albay güldü ve, Er, saygını takdir ediyorum ama... | Open Subtitles | :ضحك الكولونيل وقال ...أيها الجندى, أنا أقدّر احترامك هذا |
Ona olan inancını takdir ediyorum ama bir daha bu kahramanı burada... görürsem hemen içeriye atarım. | Open Subtitles | ...أنا أقدّر إيمانك به،لكن إذا رأيت هذا البطل هنا ثانيةً .فسوف أرسله إلى السجن غرامة 250 روبية.القضية التالية |
Öfkeni bir kenara koymanı takdir ediyorum. | Open Subtitles | أنا أقدّر أنكِ وضعتِ غضبكِ جانباً |
Tamam, hareketini takdir ediyorum, ama Serena van der Woodsen'i tanımıyorsun. | Open Subtitles | ،حسناً، إسمعي أنا أقدّر مبادرتك لكن أنتِ لا تعرفين "سيرينا فان دير ودسين" |
Bu koşullar altında benimle konuştuğun için minnettarım. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقدّر لك حديثكَ معي. في ظل هذه الظروف. |
Bak, bira ve bilardo için minnettarım ama bence eve gidip daha fazla içip kendimi kaybetmem gerek. | Open Subtitles | انظري، أنا أقدّر الشراب ولعب البلياردو ولكني أعتقد أنني بحاجة للعودة للمنزل وشرب شيء أقوى قليلًا وأفقد رباط جأشي |
Sonuçları kendi ağzınızdan onayladığınız için minnettarım. | Open Subtitles | أنا أقدّر تأكيدك للنتائج بنفسك |
Bize yardım ettiğin için sana minnettarım. | Open Subtitles | أنا أقدّر حقاً مساعدتك لنا |
Mason, bunu sakladığın için sana minnettarım. | Open Subtitles | - "ميسون"، أنا أقدّر تكتّمك. |
Tutucu gibi görünmek istemem, ama şarabı çocuklar uyuduktan sonra içersen çok memnun olurum. | Open Subtitles | أنا أقدّر ..إذا شربتنبيذك. بعدنومالأطفال... |