ويكيبيديا

    "أنا أمثل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • temsil ediyorum
        
    • temsilen buradayım
        
    • temsilcisiyim
        
    • temsilen geldim
        
    • oyunculuk yapıyorum
        
    Ben, bayan Doyle'un İngiliz avukatlarını temsil ediyorum. Open Subtitles شعبك؟ من هم بحق الجحيم؟ أنا أمثل محامين السيدة دويل الإنجليزية
    Ben...hiç bir şeyleri olmayan ezilmiş kurbanları temsil ediyorum. Open Subtitles أنا أمثل الضحايا المضطهدون الذين لا يمتلكون شيئاً
    Bay Daniel Christie'yi temsil ediyorum. Open Subtitles أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون
    Dedektif, Mickey Donovan ve mahkeme tarafından atanan gözetmeni Ray Donovan'ı temsilen buradayım. Open Subtitles ايها المحقق ,أنا أمثل ميكي دونوفان وكذلك عينت له المحكمة وصي , راي دونفان
    Bakın, bu mülkü satın almak isteyen İsviçreli bankerleri temsilcisiyim. Open Subtitles كما ترين، أنا أمثل المصرفيين السويسريين الذين يشترون هذه الملكية.
    Sana yardımcı olabilecek bir kuruluşu temsilen geldim. Open Subtitles ‫أنا أمثل منظمة قد تتمكن من مساعدتك
    Hırs ve ön yargısız olarak Birleşik Devletler hükümetini temsil ediyorum. Open Subtitles أنا أمثل حكومة الولايات المتحدة دون عاطفة أو انحياز
    Great Benefit'i, temsil ediyorum ve gerçekten de çok üzgünüm... bu koşullar altında, burada olmaktan dolayı çok üzgünüm. Open Subtitles أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا
    Size çok ilginç bir teklifte bulunmak isteyen patronumu temsil ediyorum. Open Subtitles اسمى . هيلجا سينكلير أنا أمثل بالنيابه ..عن رأيسى والذى يملك إقتراح شيق لك
    Hoşunuza gitsin gitmesin, ben bu sendikanın bayan üyelerini de temsil ediyorum. Open Subtitles سواء أعجبكم هذا أم لا أنا أمثل أعضاء من هذه النقابة و الذي صادف أنهم إناث
    Görünüşe göre; aile babası, güzel ev, iyi maaş ve savaşa gitmiş. Bu nedenle, Kraliçe ve ülkeyi temsil ediyorum. Open Subtitles منزل جميل، وزوجة محترمة، ولابد أنك شاركت في الحرب، لهذا أنا أمثل الملكة والوطن
    Tanıştığımıza memnun oldum. Bu olayda ADM'i ben temsil ediyorum. Open Subtitles يسرني لقاؤك أنا أمثل أ.د.م في هذه القضية.
    Bu çöplükte yaşayan 2,500 çöpçüyü temsil ediyorum. Open Subtitles أنا أمثل 2500 من الذين يعملون هنا في المكب
    Satıcıyı temsil ediyorum. O yaşlı, buraya gelip iş yapacak durumda değil, bu yüzden satışı benim yürütmemi istedi. Open Subtitles أنا أمثل البائع هو ليس بحالة تسمح له بالقدوم و القيام بالعمل
    Merhabalar. Pekin ve Tianjin'i temsil ediyorum. Open Subtitles تحياتي أيها المعلم أنا أمثل المقاطعتين بكين و تيانجين
    Ben okulumuzdaki bütün anne babaları kız ve erkek kardeşleri onların Gallaudet'e ders veren amcalarını Japonya'da yaşayan sağır eniştelerini ve maçı duyup bana mail atan herkesi temsil ediyorum. Open Subtitles أنا أمثل كل أب في المدرسة، كل أخت صغيرة وأخ، وعمهم اللذي يدرس في قالاديت
    Ama sizi temin ederim, ben oldukça farklı bir kategorideki organizasyonu temsil ediyorum. Open Subtitles ولكنني أؤكد لك أنا أمثل نوعاً مختلفاً من المنظمات
    Ben de CIA'i, İç Güvenlik'i, vatanseverlik yasasını ve sizin gözünüzde gözlüğünüz, elinizde çantanızla bu odada bulunma ve ahkam kesme hakkınız için savaşıp ölen pek çok kadını ve erkeği temsil ediyorum. Open Subtitles أنا أمثل السي آي إيه، الأمن القومي، قانون باتريوت،
    Aynı zamanda oyun endüstrisini de temsil ediyorum. Ancak müzik buna dahil değil. Open Subtitles أنا أمثل أيضا شركات صناعة الألعاب لكن ليست الموسيقية
    Özgürlük Konseyini temsilen buradayım. İsmim Raven. Open Subtitles أنا أمثل تحرير المجلس يسمونني الغراب
    Annem suçsuz. Sayın Hakim, davalının temsilcisiyim. Open Subtitles أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة
    Shreveport kurt sürüsünü temsilen geldim. Open Subtitles أنا أمثل زمرة ذئاب شريفبورت.
    Beş yaşından beri oyunculuk yapıyorum. Open Subtitles أنا أمثل منذ أن كنت في الخامسة أنا أحفظ نصوصي جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد