Ben de bir zamanlar onların kahramanıydım. Karşılığını nasıl verdiklerine bak. Lucifer... | Open Subtitles | أنا أيضًا كنت بطلتهم ذات مرة انظر كيف يقومون برد الجميل لي |
Öğretmenini seviyordu ve o iyi bir öğretmendi. Genç, 20'li yaşlarda bir beyaz kadın, gerçekten çok zeki biriydi, onu Ben de severdim. | TED | لأنه أحب معلمته، وكانت معلمة جيدة، صغيرة، في الـعشرينات بيضاء، ذكية للغاية، درسته جيدًا، أعجبتني أنا أيضًا. |
Babam sürekli onunla dalga geçtiği için Ben de çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا أيضًا آسفه جدًا لأن والدي يستمر في السخريه علية |
Ben de bir zamanlar senden bir şey istemiştim. | Open Subtitles | أنا أيضًا طلبت منكِ شيئًا مرة والذي كان بإمكانك اعطائي إياه |
Benim de kendi geleceğimle ilgili aldığım bir karar var. | Open Subtitles | أنا أيضًا لدي قرار لإعلانه عن مستقبلي. أي قرار؟ |
Eğer o girebiliyorsa, Ben de girmeliyim. | Open Subtitles | اذا كان سيدخل إلى النادي فأريد الدخول أنا أيضًا |
Ben de. Ama Dalgıç Steve'i öptün. | Open Subtitles | أنا أيضًا , ولكنها فقط كتلك التي نالها الغطاس ستيف |
Ölmeden önce Ben de senin isteğini gerçekleştirmek istiyorum. | Open Subtitles | و أنا أيضًا أريد مساعدتك في تحقيق أمنيتك |
Ben de neredeyse 17 falandım ve o da aynı yaşlardaydı. | Open Subtitles | أنا أيضًا كنت برقة الـ 17، وكذلك كانت هي. |
Ölmeden önce Ben de senin isteğini gerçekleştirmek istiyorum. | Open Subtitles | و أنا أيضًا أريد مساعدتك في تحقيق أمنيتك |
Ben de boşanabilirdim. | Open Subtitles | ربما أنا أيضًا كان علي أن أحصل على الطلاق |
Ben de kızlar hakkında pek bir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | أعني، أنا أيضًا لا أعرف شيئًا عن الفتيات. |
Uzun yakalı kazak giymeyi Ben de sevmem. | Open Subtitles | صديقي الجــديــد أنا أيضًا لا أحب إرتداء البلايز ذات العنق الطويل |
Ben de çocuklar için endişeleniyorum, anne ama elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أيضًا قلقة على الأولاد ، أمّاه لكنني أقوم بأفضل ما أستطيع |
Ve düşündüm de, Ben de gidebilirim. | Open Subtitles | وكنت أتساءل إن كان من الممكن أن أذهب أنا أيضًا |
- Neden yaptığını öğrenmek istiyorum. - Ben de. | Open Subtitles | ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا |
Bildiğimiz her şey yok olup gitti. Evet, Ben de oldukça tedirginim. | Open Subtitles | كلّ شيء عهدناه قد ولّى، أجل، أنا أيضًا كنتُ خائفًا جدًا. |
Tüm bunlar senin için zor olmalı. Ben de küçük bir kızken annemi kaybettim. | Open Subtitles | لا بدّ أن كلّ هذا عسير عليكِ، أنا أيضًا فقدتُ أمي حين كنتُ صغيرة. |
Almak istemediğini düşündüm. Benim de ihtiyacım yok. | Open Subtitles | اعتقدتُ بأنكِ لا تودين الاحتفاظ بها، ولا أحتاجها أنا أيضًا |
beni de baban çocuklarımızı almadan önce bize haber vermemen kızdırıyor. | Open Subtitles | أنا أيضًا يزعجني أنكِ لم تسأليننا . قبل أن تسلميه أطفالنا |
Daha sonra kafamda bir çıkmaz oluştu, eğer Bende bir sömürgeciysem ki bu doğru değil, hayatım bu şekilde devam edemez. | TED | ثم، انتبهت إلى مشكلة، أنه إذا كنت أنا أيضًا مستغلًا، فهذا ليس صوابًا؛ لا يمكن أن تستمر الحياة بهذا الشكل. |
Ayrıca bir arama ekibi kuruyorum. Katılmak isteyen gücü kuvveti yerinde gönüllüler varsa bekliyorum. | Open Subtitles | أنا أيضًا أجمع فرقة للبحث عنه وإن كان هناك مَن يود الإنضمام فليخبرني |
Bana da adli tıp baskısı yapılmıştı. Fakat ben sinir bilimini tercih ettim. | Open Subtitles | أنا أيضًا انجذبتُ إلى الطبّ الشرعيّ ولكنّي آثرتُ التركيز على علم الأعصاب |
Bence de diz çökünce şapşal görünüyor ama yapma dediğim halde yapıyor. | Open Subtitles | أنا أيضًا أظن أن مظهره سخيف وهو راكع لكن لا يسعني جعله يكفّ عن ذلك |
Bir sonucu ise; biz ve hayatta kalan herkesin, değişimi talep etmek için seslerini yükselttiği Me Too hareketi. | TED | ونتيجة لذلك، ظهرت حركة "أنا أيضًا"، والناجون في كل مكان يتحدثون مُطالبين بالتغيير. |