ويكيبيديا

    "أنا التي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kişi benim
        
    • Asıl ben
        
    • olan benim
        
    • eden bendim
        
    • Ben seni
        
    • olan ben
        
    • Onları ben
        
    • kişi bendim
        
    Sen kendi küçük dünyana kapanmışsın ve bu evle uğraşan tek kişi benim. Open Subtitles لا, أنت مشغولٌ بعالمك الصغير لكنني أنا التي تركتها تتعامل مع هذا المنزل
    Eğer hikâyeni anlatman gerektiğini düşünüyorsan bu konuda sana yardım edecek kişi benim. Open Subtitles اعتقد أنك أنتِ من عليكي رواية قصتك ولكني أنا التي ستساعدك في سردها
    Asıl ben kendimi aşağılanmış hissettim. Open Subtitles على العكس، أنا التي أشعر أني رخيصة
    Sokağa çıkmasına engel olamayıp dondurmacı arabasının çarpmasına ramak kalmasına neden olan benim. Open Subtitles أنا التي جعلته يخرج إلى الشارع و كاد أن يصطدم بعربة أيس كريم
    Liam'ı threesome yapmaya davet eden bendim. Open Subtitles لقد كنتُ أنا التي دعوتُ ليام للجنس الثلاثي معي أنا وأيمي.
    Onu ateşe koymazsan Ben seni soylu yapacağım. Open Subtitles أنا التي سوف تتوجك إذا لم تعودي للطبخفيالوقتالراهن.
    Kocanız sizi döverek öldürdüğü zaman bunu araştıracak olan ben olacağım. Open Subtitles أنا التي ستُحقق في الجريمة، عندما يضربكِ زوجكِ حتى الموت
    Onları ben çağırdım. Open Subtitles أنا التي طلبت منهم المجيء.
    Chastity, Sana söylemem gereken bir şey var. Joey'nin öpüştüğü kişi bendim. Open Subtitles (تشاستي) لدي ما أخبركِ به أنا التي قبلتَ (جوي)
    Hey, Jim yokken bu ucubenin yanında oturacak kişi benim. Open Subtitles أنا التي ستجلس بجانب غريب الأطوار عندما جيم لايكون حاضرا
    - Hadi ama. - Kapağın üzerinde olacak kişi benim. Open Subtitles ـ هيا ـ أنا التي سأجلس على مقدمة السيارة
    Yemeği yapıp, karavanı sürecek kişi benim. Open Subtitles أنا التي أطبخ، وأنا التي أقود هذه العربة
    Asıl ben iyi bir çift olmayacağımızı hissediyorum. Open Subtitles أنا التي أشعر أننا لا نناسب بعضنا
    - Asıl ben sürdürmeyeceğim. - Tamam. Open Subtitles أنا التي لن تتحدث معك بهذا الموضوع- حسناً-
    Asıl ben senden özür dilemeliyim. Open Subtitles أنا التي يجب ان تتأسف
    Hapse giren Paul, yine de suçlu olan benim. Open Subtitles أنا التي لم تدخل السجن ومع ذلك، لا أزال المرأة الشريرة
    Gerçek amı olan benim! İşte bu benim! Open Subtitles أنا التي تتوفر على مهبل حقيقي هذه من أنا
    Peki, işte bu. Hırs canavarı olan benim. Open Subtitles هذا بالضبط ما تظنه أنت أني أنا التي يعميني الطموح
    Hatırlarsan bonus kafasını kapı dışarı eden bendim. Open Subtitles إن كنتِ تتذكّرين، أنا التي أخرجت فروته من الباب.
    O dava edilmiş, ve kısmen bu durumdan sorumlu hissediyorum çünkü onun yardımcılara kötü davrandığını kabul eden bendim. Open Subtitles إنهُ تتمّ مقاضاته ، وأشعرُ بأنني مسؤولة جزئيًا بسبب أنا التي إعترفت .أمام المساعدين أنه كانَ خاطئًا
    Burayı tavsiye eden bendim. Open Subtitles لقد كنت أنا التي اقترحت المكان.
    O zaman yer değişelim. Ben seni boğacağım. Open Subtitles إذاً دعنا نتبادل الأماكن أنا التي تخنقك
    Kocanız sizi döverek öldürdüğü zaman bunu araştıracak olan ben olacağım. Open Subtitles أنا التي ستُحقق في الجريمة، عندما يضربكِ زوجكِ حتى الموت
    Onları ben yaptım. Open Subtitles أنا التي رسمتهم
    Aileyi ayakta tutan tek kişi bendim. Open Subtitles كنت أنا التي جعلتها عائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد