ويكيبيديا

    "أنا الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kişi benim
        
    • olan benim
        
    • kişi ben
        
    • - Ben
        
    • Asıl ben
        
    • Onları ben
        
    • kişi bendim
        
    • eden bendim
        
    • kişiyim
        
    • Onu ben
        
    • eden benim
        
    • alan benim
        
    • veren benim
        
    Pekâlâ, kirlenecek, tamir edecek boyayı yapacak ve harfleri yazacak kişi benim. Open Subtitles حسناً، أنا الذي يصقلها أنا الذي يزيّنها أنا الذي يرسم ويكتب الرسائل
    Ona karşı dürüst olmak istersin ve ona bu benim senin aradığın kişi benim. Open Subtitles عليك أن تكون صادقاً مع هذا الشخص وتقول له إنه أنا أنا الذي كنت تبحث عنه
    Kazayla oldu ve onunla yaşayacak olan benim, sen değil. Open Subtitles كانت حادثة و أنا الذي عليه العيش مُتحملًا ما حدث و ليس أنت
    Kafayı yiyen kişi ben değilim, bu dünyanın ta kendisi. Open Subtitles لستُ أنا الذي هو مجنون، أنهُ العالمُ نفسه
    - Bunun olması imkansız. - Ben konuşuyorum. Jakob, Selmak değil. Open Subtitles لا توجد فرصة لذلك هذا أنا الذي أتكلم جاك ليس سلماك
    Asıl ben teşekkür etmeliyim. - Mükemmel bir çocuk. Open Subtitles أنا الذي يجب أن أشكركِ على تربيتكِ ، هو فعلاً فتى رائع
    Onları ben aldım ve sen beyinlerini yıkayıp kendilerini patlatmalarını sağladın. Open Subtitles أنا الذي جندتهم، وأنت.. غسلت أدمغتهم ليفجروا أنفسهم.
    Yerde yatıp, polisin nabzını ölçtüğü kişi bendim. Open Subtitles أنا الذي كنت مستلقياً على الأرض والشُرطيّ يضغط على صدري وأنا كنت مصابة بالسرطان أنا أتفّهم الأمر، أنا أتفّهم الأمر
    Kermit'i en başında bu turneye ikna eden bendim. Open Subtitles أنا الذي أقنع "‏كيرميت"‏ بفعل هذه الجولة أصلا
    Şimdi seni arabayla ziyarete gelen kişi benim. Open Subtitles حسنا ، أنا الذي في السيارة الآن ، وقادم لزيارتك
    Onlara ben haber verdim. Polisleri çağıran kişi benim. Open Subtitles لقد أخبرتكم أنا الذي قمت بالإبلاغ عن الأمر
    Sen iyice yaklaşana kadar patlatmayacaktım. İyice yaklaş bakayım. İstediğin kişi benim. Open Subtitles لم أكن سأفجرها إلا عندما تقترب أكثر أنا الذي تريدينه دعي سام يذهب
    Bunu yapan benim, cesareti olan benim, anlaşmayı yapan benim. Open Subtitles أنا الذي قمت بكل هذا ، أنا المسؤول أنا الذي قمت بالصفقة
    Belki de sorunları olan benim. Open Subtitles حقاً ؟ حسناً، ربما أنا الذي يعاني من مشكلة
    Çünkü inan bana Öldüğünde senin mezarının başında duran tek kişi ben olacağım. Open Subtitles لأنه ثق بي سأكون أنا الذي سيقف على جثتك حين تموت
    - Ben yaptım. Hayır, Mikey, hayır! Şey, ne düşündüğünü biliyorum, Open Subtitles أنا الذي فعلتها لا أدري ما الذي تفكرين به الآن
    Asıl ben seni yalnız bıraktığım ve bu şekilde geri döndüğüm için sana lâyık olamadım. Open Subtitles أنا الذي خذلتك... تركتك لوحدك وعدت بهذا الشكل
    Hata benimdi ama. Onları ben tanıştırmıştım. Open Subtitles إنه خطئي، أنا الذي عرفتهم ببعض
    Old Religion'daki rahibeye çocuğu emanet eden kişi bendim. Open Subtitles كنت أنا الذي عهدت الطفل الى كبارالكهنة من المعتقدات القديمة
    Onu davet eden bendim. Open Subtitles أنا الذي دَعوتُه للبَقاء
    Ben yeni bir yol çizmek için Amerikaya gelen kişiyim. Open Subtitles أنا الذي قام بالسفر إلى العالم الجديد لصناعة طريق جديد
    Mickey, beni çok kötü gösteriyorsun, tamam mı, Onu ben davet ettim. Open Subtitles ميكي أنت تظهرني بشكل سيئ هنا أنا الذي دعوته هنا
    Bu imparatorluğu kurmasına yardım eden benim. Open Subtitles أنا الذي ساعده ببناء امبراطورية
    Siz burada kıçınızı kırıp otururken tüm riskleri alan benim ve... Open Subtitles أنا الذي أخاطر في الوقت الذي تجلسان جانبا
    Mürettebat için neyin iyi olduğuna karar veren benim. Open Subtitles أنا الذي يقرر ما هو الأفضل للطاقم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد