ويكيبيديا

    "أنا الشخص الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kişi benim
        
    • olan benim
        
    • kişiyim
        
    • kişi ben
        
    • eden kişi
        
    • eden benim
        
    • adam benim
        
    • kişi bendim
        
    • olan adamım
        
    E-mail gönderdiğiniz kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الذي استلم رسالتكَ الالكترونيَّة
    İkimiz de biliyoruz ki yargılamayan kişi benim. Open Subtitles كلانا يعرف بأننا أنا الشخص الذي لا يقاضي
    İnsanlar yalan söylediğinde anlaması gereken kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الذي يُفترض أن يعرف عندما يكذبون الناس
    Ehliyeti olan benim, sen değilsin. Open Subtitles أنا الشخص الذي لديه رخصة قيادة ، أنتِ ليس لديكِ
    Ne huzur içinde ölmene ne de huzur içinde yaşamana izin vermeyecek kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الذي لا يريدكَ أن تموت بسلام.. ولا أدعك تعيش في سلام.
    Yani, eğer işler yolunda gitmezse tutuklanan kişi ben olacağım. Open Subtitles لذا سأكون أنا الشخص الذي سيٌقبض عليه إذا لم يفلح ذلك
    Ben bile. Tüm gecesini onu korumak için feda eden kişi bile. Open Subtitles و لا حتى أنا الشخص الذي ضيع ليلته بالكامل في مراقبته
    Celmis, vicdansız şekilde sana gelip hak iddia eden benim. Open Subtitles ويا(سيلمس) أنا الشخص الذي عليه أن يتظاهر كأنه ليس لدي ضمير
    Bu adam benim yüzümden öldü. Open Subtitles أنا الشخص الذي تسبب في قتل هذا الرجل
    Yani seni arabadan çıkaran kişi bendim, öyle değil mi? Open Subtitles أنا الشخص الذي أنقذك من حطام، أليس كذلك؟
    Söyleyeyim. Şu mağaraya girecek olan adamım. Open Subtitles سأخبرك من أكون أنا الشخص الذي سيذهب إلى داخل الكهف
    Bak, beraber kalıp kalamayacağınıza karar verecek olan kişi benim. Open Subtitles .. إنظري ، أنا الشخص الذي يقرر إن كنتم ستكونون مع بعض
    Kızınız idam edilmeden önce onu hamile bırakan kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الذي جعل ابنتك حاملاً قبل أن تُعدَم بالكرسي الكهربائي
    Tam da kendimi tanıtıyordum. Sana o yarayı açan kişi benim. Open Subtitles آه , كنت في منتصف تقديم نفسي , أنا الشخص الذي اشعل النار في المنزل
    Evlilik için tavsiye verecek son kişi benim belki de ama bazen yanlış bir şey yaptığını görebilmek için o yanlışı yapman gerekir. Open Subtitles قد أكون أنا الشخص الذي يعطي مشورة زواج، ولكن بعض الأحيان تجبر المُذنب أن يُريك بأنك مُخطئ
    Soruları satan o ama soruları alan kişi benim. Open Subtitles هو من قام ببيع الإختبار فعلاً .. ولكن أنا الشخص الذي قام بسرقته
    Bu aile tamamen masum. Aradağınız kişi benim. Open Subtitles هذه العائلة بريئة تماماً أنا الشخص الذي تبحثون عنه
    Bunu çalacak olan benim sonuçta. Open Subtitles كما تريان أنا الشخص الذي عليه القيام بهذا الدور
    Zincirlenmiş olan benim ama burada ikimiz de tutsağız. Open Subtitles أنا الشخص الذي بالسلاسل لكن نحن الاثنين مساجين
    Ancak bir şey var ki ben sizin muhtemelen düşündüğünüz fakat söylemeye cesaret edemediğiniz şeyleri söyleyen kişiyim. TED وإليكم هذا: أنا الشخص الذي يقول ما كنت تفكر فيه لكنك لم تجرؤ على قوله.
    Ben, annenin seni alması için gönderdiği kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الذي قالت أمك بأنه قادم ليحضرك
    Konuşman gereken kişi ben değilim. Open Subtitles لست أنا الشخص الذي تريد الحديث معه
    Kayıp olduğunu düşündüğüm parayı ilk fark eden kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الذي لاحظ أولاًالمالالمفقـ.. ـ ما أظنه كان مالاً مفقودًا ـ أجل، فهمت، سأتولى هذا
    Seninle konuşabilmek için ordunun sistemine girip kendimi avukat eden benim. Open Subtitles أنا الشخص الذي كان عليه البحث في صندوق قمامة لـ"جيش الخلاص"... حتى أقنع الآخرين أنني محامٍ وأتحدث معك.
    Doğruyu söylemek gerekirse, senin aradığın adam benim. Open Subtitles كما يُصادف، أنا الشخص الذي تبحثينَ عنه
    Onu ihbar eden kişi bendim. Open Subtitles أنا الشخص الذي سمح لهم بالدخول
    Seni cehenneme gönderecek olan adamım. Open Subtitles أنا الشخص الذي سوف يرسلك إلي الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد