ويكيبيديا

    "أنا الشخص الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek kişi ben
        
    • tek kişi benim
        
    • tek kişiyim
        
    • sadece ben
        
    • tek ben varım
        
    • bir tek ben
        
    • tek insan benim
        
    • bir ben
        
    • tek insan ben
        
    Bu kasabada nasıl sürüleceğini bilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟
    Burada olanları önemseyen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لاحظ ما يجري هنا ؟
    Dünya'da şu anda başınızdan geçenleri gerçekten anlayan tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد بالعالم الذي يعرف حقا ما تمرون به فعلا
    Bunu yapabilecek tek kişi benim. Bu işin kaynağında olan benim! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه ذلك فأنا هنا في مصدر القرار
    Yapabilen tek kişiyim biliyorsun. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع ، كنت أعرف ذلك.
    - Şifreyi sadece ben biliyorum. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى يعرف الرمز المكون من ثلاثة أحرف
    Bu okulda ölüm hakkında düşünen tek ben varım. İnanılmaz! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في المدرسة الذي يفكر بالموت، هذا رائع
    Çok heyecanlı, çünkü bugün evleniyor. Bu arada hastanede davetli olmayan bir tek ben varım. Open Subtitles إنه متحمس لأنه سيتزوج هذا اليوم وبالمناسبة ، أنا الشخص الوحيد الذي لم يدعى للحفل
    Artık güvenebileceğin tek insan benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به الآن
    Burada olanları bilmeyen tek kişi ben miyim? Open Subtitles مهلاً، هل أنا الشخص الوحيد الذي لا يدري ماذا حدث للتو؟
    Bu anın romantizminden etkilenen tek kişi ben miyim acaba? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي تأثر برومانسية هذه اللحظة؟
    Kurumların insan şekli aldığı olgusuna öfkelenen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يزعجه أن الشركات الأن تتخذ شكل الإنسان ؟
    Senin düşünme şeklini bilen tek kişi ben değilim. Open Subtitles لست أنا الشخص الوحيد الذي يعرف طريقة تفكيرك
    Ve gerçeği bilip de hayatta kalan tek kişi benim. Open Subtitles و أنا الشخص الوحيد الباقى على قيد الحياه الذى يعلم الحقيقه
    Eğer onunla yer değiştirebilseydik, yapardım ama ne yazık ki yapamayacak tek kişi benim. Open Subtitles لو امكننى تبديل جسدة بجسدى مرة أخرى سأفعل لكن لسوء الحظ أنا الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك
    Dürüst olabileceğin tek kişi benim, biliyorsun. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف من يستطيع إبقائك صادقة.
    Nestor'un hayatının iyi mi, yoksa kötü mü sonlandığını umursayan tek kişi benim. Open Subtitles تعرفين, أنا الشخص الوحيد الذي يهتم بالحقيقة حقيقة كيف وصلت حياة نيسترو إلى نهايتها جيدة أم سيئة
    Hikayenize inanan tek kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يصدّق ما تقولانه من القصة
    Şu anda ailene yardım eden dünyadaki tek kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في العالم الذي يساعد أسرتك في الوقت الحالي
    - Şifreyi sadece ben biliyorum. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى يعرف الرمز المكون من ثلاثة أحرف
    Öncelikle bir tek ben başvurdum. Open Subtitles في الحقيقة, لشيء واحد, أنا الشخص الوحيد المؤهل لهذا المنصب
    Tanıdığın tek insan benim zaten, Mickey. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي . تعرفه , ميكي . منذ فترة طويلة
    Bu oyunun içinde o kabus gibi serserileri küçümsemeyen bir ben mi varım? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لا يقلل من قدر هذين الكابوسين؟
    Burada bu insanlardan faydalandığını düşünen tek insan ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعتقد بأنه يستغل أولئك الناس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد