ويكيبيديا

    "أنا بالكاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zar zor
        
    • çok az
        
    • Ben pek
        
    • Seni pek
        
    • güç bela
        
    • bile zor
        
    • neredeyse hiç
        
    • Onu hayal meyal
        
    - Umarım kirayı arttırmaz. Şimdiki haliyle bile Zar zor yetişiyorum. Open Subtitles أَعْني، أنا بالكاد يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَ هذا المكانِ كما هو الان.
    Eğer işlemleri yaparsak Zar zor içki içebilecek yaşa sahip oluyorum. Open Subtitles عندما كنت تفعل الرياضيات، أنا بالكاد من العمر ما يكفي للشرب.
    - Girmeme izin vermiyor. Zar zor dayanıyorum. Yeteri kadar güçlü değilim. Open Subtitles إنها لا تدعني أدخل، أنا بالكاد أصمد ولست قوياً بما يكفي الآن.
    çok az bahşiş alıyorum burada Yılbaşında bile aynı. Open Subtitles أنا بالكاد أحصل على إكرامية هنا حتى فى أعياد رأس السنة
    Şey, birincisi seni çok az tanıyorum yani hain sayılmam. Open Subtitles حسناً أولاً أنا بالكاد أعرفك لذلك أنا حقاً لا أعتبر خائن
    Oraya gidip pozitif değişiklikler yapmaya başlamak istiyorum ama Zar zor yürüyebiliyorum. Open Subtitles أود الخروج إلي هناك للقيام بأشياء إيجابية ولكن أنا بالكاد أستطيع المشي
    Sesi o kadar kısıldı ki, ne dediğini Zar zor duyuyorum. Open Subtitles صوتها منخفض جدا أنا بالكاد أستطيع سماعها
    "Bir Nathan'la Zar zor baş edebiliyorum. İki tanesiyle ne yapacağım?" Open Subtitles أنا بالكاد اتحمل نايثان واحد ماذا سأعمل بإثنان؟
    Söylemesi kolay, en yüksek notu alıyorsun, bense Zar zor geçiyorum. Open Subtitles سهل عليك أن تقولى هذا وأنت تنالين الدرجة النهائية بينما أنجح أنا بالكاد
    Dostum, o şeyi Zar zor hayatta tutuyorum. Open Subtitles يا صاح، أنا بالكاد أحفاظ على حياة هذا الشيء
    O evi Zar zor elimde tutuyorum, Turtle. Ekonomik kriz herkesi vurdu. Open Subtitles أنا بالكاد أقدر على الاحتفاظ بالمنزل الركود ضربنا جميعاً
    İlk seferinde bile okulu Zar zor bitirmiştim. Open Subtitles أنا بالكاد تخرجت من المدرسة للمرة الأولى
    Dördüncü sınıftan beri seninle çok az konuşuyorum. Open Subtitles .أنا بالكاد أقول لك كلمة واحد منذ الصف الرابع
    O bunu kendisi yaptı. Onu çok az tanıyorum. Open Subtitles لقد فعل ذلك بنفسه أنا بالكاد أعرفه
    Evden çok az çıkabiliyorum. Open Subtitles أنا بالكاد يمكنني مغادرة منزلي
    Aslında Ben pek bir şey yapmıyorum. Open Subtitles حسنا , أعني , أنا بالكاد أفعل أي شئ أنا جاد
    Seni pek tanımıyorum ama şu an neyle karşı karşıya olduğunla yüzleşmeye hazır olduğunu da sanmıyorum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك، لكني أشتبه في أنك لن تكون قريبا مستعدا لمواجهة الشيء الذي تتعامل معه حاليا.
    Eski hayatımı güç bela hatırlıyorum. Open Subtitles أنا بالكاد أتذكر حياتي القديمه
    Haklısın, çok üzgünüm ama işi zamanında teslim etmeliyim, böyle bile zor yetiştireceğim. Open Subtitles الأمر فحسب,أنا لدي موعد نهائي و أنا بالكاد سأقدر على الالتزام به أصلا
    Gece yatağa girdiğimde kakao kupamı neredeyse hiç düşünmüyorum. Open Subtitles عندما أدخل في مزاجي الليلي، أنا بالكاد أفكر في ذلك الكأس.
    Onu hayal meyal tanıyorum 16 yaşındayken yaz kampında 2 ay çıkmıştık. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفه واعدته لمدة شهرين عندما كان عمري 16 في مخيم صيفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد