ويكيبيديا

    "أنا جزء من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir parçasıyım
        
    • üyesiyim de
        
    • bir parçası
        
    • parçasıyım ben
        
    • bir parçasıyımdır
        
    Ama bir doktor olarak, Wehrmacht'ın bir parçasıyım ve şimdilik gitmiyorum. Open Subtitles لكن كطبيب، أنا جزء من ويهرماتشت وهم لم يرحلوا حتى الآن
    Ama bir doktor olarak, Wehrmacht'ın bir parçasıyım ve şimdilik gitmiyorum. Open Subtitles لكن كطبيب، أنا جزء من ويهرماتشت وهم لم يرحلوا حتى الآن
    Hayatımın bir parçası o, ben de onunkinin bir parçasıyım. Open Subtitles هي جزء من حياتي بقدر ما أنا جزء من حياتها
    Zencilere oy hakkı için bağış komitesinin üyesiyim de. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    Bu demek ki senin notlarının ve bütün geleceğinin bir parçasıyım ben. Open Subtitles هذا يعني علاماتك, مستقبلك كله أنا جزء من هذا
    Belki de rüya görüyorum. Belki de başka birilerinin rüyasının bir parçasıyımdır. Open Subtitles ربما أنا أحلم ربما أنا جزء من حلم شخص آخر
    Tekne gezisi yoksa tekne de yok. Bunun bir parçasıyım. Open Subtitles لو لم نذهب سوياً فلا قارب أنا جزء من هذا
    Ben, bu kültürel ve dilsel topluluğun bir parçasıyım. Hepimiz farklı şekillerde iletişim kuruyoruz. TED بالنسبة لي، أنا جزء من هذا المجتمع الثقافي واللغوي، وكلنا نتواصل بطرق مختلفة.
    Artık dünyada bir yerim var. Sistemin bir parçasıyım. Çalışan bir kızım. Open Subtitles أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة
    Ben de herkes gibi bunun bir parçasıyım. Open Subtitles أنا جزء من ذلك أنا جزء منها مثل أي شخص آخر
    Hoşlan yada hoşlanma şu an bende bu görevin bir parçasıyım. Open Subtitles أنا جزء من هذه المهمة الآن ، سواء ترغب في ذلك أم لا.
    Nöbetçi kabilesinin bir parçasıyım. Uzun zamandır burada insanlığı onlardan koruyoruz. Open Subtitles أنا جزء من قبيلة من الحرّاس الذين كانوا هنا دائماً، في محاولة لحماية البشرية منهم
    Ben senede 300 milyar dolar kazanan endüstrinin bir parçasıyım. Open Subtitles أنا جزء من صناعة تبلغ أرباحها 300 مليار دولار في السنة.
    Bu yüzden Merkez'e gidiyor. Ben bunun bir parçasıyım. Sen değilsin. Open Subtitles ولهذا يذهب إلى المركز، أنا جزء من ذلك، وأنت لا.
    Belki de doğanın sağlamaya çalıştığı dengenin bir parçasıyım, Kim bilir. Open Subtitles . أو أنا جزء من الميزانية العمومية كما طبيعة المقصود
    Zencilere oy hakkı için bağış komitesinin üyesiyim de. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    Çünkü hayallerini gerçekleştirmek üzere olduğunu biliyorum ve bunun bir parçası olabilirsem mutlu olacağım. Open Subtitles لأني أعلم أنك على حافة إنجاز حلمك وإذا كنت أنا جزء من هذا سيجعلني هذا سعيدة جداً
    Ekibin bir parçası olduğumuzu söylüyorsun; ama filmin kopacağı noktada bize yer ayrılmıyor. Open Subtitles لقد قلت أنا جزء من الفريق لكنا بالتأكيد لسنا جزء من العملية
    Telefonunuza her baktığınızda kendi kendinize "Ben bir şeyin parçasıyım, ben bir ailenin parçasıyım..." Open Subtitles كل مرة تنظرفيها إلى هاتفك ، ستقول لنفسك أنا جزا من شيئ ما أنا جزء من العائله
    Shahir, hayatının bir parçasıyımdır ya da değilimdir. Open Subtitles شهير) إما أنا جزء من حياتك أو لا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد