ويكيبيديا

    "أنا شخصياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şahsen ben
        
    • Ben şahsen
        
    • Kişisel olarak
        
    • bizzat kendim
        
    Şahsen ben istatistikleri kullanmayı tercih ederim, bu nedenle s.ze önce bunu göstereceğim. TED أنا شخصياً أفضل الإحصائيات .. وهو خياري الأول.
    Şahsen ben, kafanın arkasından beynini dağıtmalıyım diye düşünüyorum. Open Subtitles أنا شخصياً أظنني أحبذ رصاصة في مؤخرة رأسك ما رأيك ؟
    Şahsen ben değil ama tanıdığım biri. O ve o birlikte yapmışlar Open Subtitles ليس أنا شخصياً لكن شخص أعرفه كانا على علاقة
    Ben şahsen evliliklerde sınır olması gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا شخصياً أعتقد أن أي علاقة يجب أن يكون فيها حدود
    Ben şahsen biraz... Open Subtitles اتصال العقل و الجسد والعضلات، أنا شخصياً أفضل
    Ben şahsen çok yetenekli biri olduğunu duydum. Open Subtitles .. حسناً ، أنا شخصياً سمعت أنه رجل يحل القضايا بسرعة ، أليس كذلك ؟
    Kişisel olarak ben pislikleri temizlerim. Open Subtitles أنا شخصياً أحب الأوغاد فهم يجزلون العطاء
    Testleri bizzat kendim yürüttüm ama sonuç fiyaskoydu. Open Subtitles أنا شخصياً نفذت عملية الإختبارات لكن الأمر فشل بالكامل
    Şahsen ben dokunaklı göründüğüm kısmı tercih ederim. Open Subtitles أنا شخصياً أفضّل الجزء الذي بدون فيه مثيرة للشفقة
    Şahsen ben davulcudan şüpheleniyorum. Bence o yaptı. Open Subtitles أنا شخصياً أميل لقارع الطبول أظن أنه الفاعل
    Şahsen ben birden kendi kendine geçene kadar sorunu görmezden gelme taraftarıyım. Open Subtitles حسناً أنا شخصياً المعجبين بتجاهل المشكله حتي تذهب بعيداً في النهايه
    Şahsen ben kendi yardımıma inanıyorum. Open Subtitles أنا شخصياً أؤمن بأن كل ما هو دنيوي يساعد
    Şahsen ben onu yeniden değerlendirmeyi kafaya koydum. Open Subtitles أنا شخصياً سأقوم بزيارته في الحال
    Ben şahsen geniş kalibreli ve koldan kırmalı bir Mauser kullanıyorum Open Subtitles "أنا شخصياً أستخدم بندقية "موسـر بماسورة كبيرة
    Ben şahsen striptiz kulüplerini anlamıyorum. Open Subtitles أقصد، أنا شخصياً لا أفهم نوادي التعري
    Ben şahsen suçlu olduğuna hiç inanmıyorum ama açıklığa kavuşturmak için size birkaç soru sormalıyım. Open Subtitles و أنا شخصياً لا أصدق إنه مذنب بكل ذلك، لكني أريد أن اسألك بعض الاسئلة وحسب, لتوضيح...
    Ben şahsen, bilgelik bahşetmesi için sadece Minerva'ya dua ederim. Sen? Open Subtitles "أنا شخصياً اصلي للإلهه "مينيرفا إلهة الحكمة ، وأنت ؟
    Ben şahsen cinayet konusun da çizgiyi koyardım ama senin gibi romantik değilim Gilbert. Open Subtitles . أنا شخصياً قد أضيف لها القتل. ولكني لستُ رومانسياً مثلك يا (جيلبرت)
    Bu yüzden, ben Kişisel olarak, kiliseye çok nadir giderim. Open Subtitles لهذا السبب أنا شخصياً أقوم بالذهاب إلى الكنيسة
    Kişisel olarak, ben öğrencilerimin hakkımda yazdıkları değerlendirmeleri tartışmasız gereksiz buluyorum. Open Subtitles أنا شخصياً أجد أن التقييمات التي يكتبها طلبتي عني ليس لها أي فائدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد