Sadece merak ediyorum. Bu pozisyonlardan birinde yapışıp kalacağını hiç düşündün mü? | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل ألم تفكري أنه قد تعلقين في أحد هذه الأوضاع؟ |
Sadece merak ediyorum üniversite tarzı bir şans daha verebilir misiniz diye. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إن أعطيته محاولة الكلية القديمة حقا |
Sadece merak ediyorum bu kadar konukla Noel Partisi'ni nasıl halledeceğiz? Endişelenme, hallederiz. Ev oda dolu. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل , كيف سوف نتعامل مع حفله عيد الميلاد مع هؤلاء الضيوف |
Sadece merak ediyordum da... eğer kendini iyi hissedersen... bana uğrayabilirsin. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل ان كنت ستشعر بتحسن إذاً , بإمكانك المجيء |
Sadece merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل .. |
... ... amacı nedir... Ben yalnızca merak ettim de acaba bu kurban etme fikrini... bir anlığına tekrar gözden geçirebilir miydiniz... | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إذا بإمكانك إعادة النظر في فكرة التضحية؟ |
Sadece merak ediyorum, acaba şu fikrime ne dersin... | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل كيف تشعر... حيال فكرة... ... |
Sadece merak ediyorum, eğer sen... | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل أذا كنت تفعل |
- Sadece merak ediyorum. | Open Subtitles | - أنا فقط أتسائل. |
- Sadece merak ediyordum da "Kanserli Bekarlar"ın son bölümünde gülleri kim aldı? | Open Subtitles | - ...أنا فقط أتسائل - من سيتحصل على الزهرة في الحلقة الآخيرة من "برنامج "العازب المريض بالسرطان |
Ben sadece özellikle geçen hafta olanlardan sonra buraya gelişinin bu neşeyi göstermek amaçlı mı olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إن كنت أتيتي هنا اليوم مصممة على التظاهر بتلك البهجة خصوصاً بعد حدث الأسبوع الماضي |
Bu cümlenin grammer için önemi tam olarak nedir onu merak ettim | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل ما الفائدة القواعدية منهذهالجملة.. |