ويكيبيديا

    "أنا ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka
        
    • Hiç
        
    • Daha
        
    • değilim
        
    • asla
        
    Onun anılarının görüntüsü ve ara sıra gördüğüm rüyalardan Başka birşey bilmiyorum. Open Subtitles أنا ما كان عندى أى شىء أكثر من ومضات ذكرياتها.أحيانا أحلام.
    Bu sabah ben kapınızı çalana kadar Başka kimseyi görmediniz mi ? Open Subtitles لم ترى أى شخص آخر حتى أنا ما قد خبطت على بابك هذا الصباح؟
    Bırak sana yalancı desin. Hayatımda Hiç bu kadar aşağılanmadım. Open Subtitles تركته يدعوك بالكاذب أنا ما سبق أَن أذللت لذلك
    Bu dünyadan Daha iyi bir dünya olduğunu Hiç düşünmedim. Open Subtitles أنا ما إعتقدت بأنه كان هناك عالم آخر أفضل من هذا
    Hala akvaryumundaki tek balık ben miyim emin değilim. Open Subtitles أنا ما زلتُ غير واثقة من أنني السمكة الوحيدة في حوض السمك خاصتك
    Hayatım boyunca birçok şey istedim, çoğuna da asla sahp olamadım. Open Subtitles أردت الكثير من الأشياء في حياتي، الذي أغلبه أنا ما أصبحت
    Böyle yapmaktan Başka çarem yoktu. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ لكن للِعْبه هذا الطريقِ.
    İnanılmaz. Scooby Snacks seven Başka birini tanımamıştım. Open Subtitles . أنا ما سَبَقَ أَنْ قَابلتُ شخص أبداّ يَحْبُّ سكوبي و يَتناولُ طعام خفيف.
    - Başka seçeneğim yok. - Sen seç, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا
    Sana bunları yaşatmayı Hiç istemedim ama Arvin'le Başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles أنا ما أردت إلى ضعك خلال ذلك. لكن آرفين وأنا ما كان عندي إختيار.
    Bunu verebileceğim Başka kimsem yok. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي أي شخص آخر لإعْطائه إلى.
    Hayatımda Hiç bu kadar sağlıklı ve mutlu olmadım. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ بصحة أَو سعادة كده في حياتِي
    Daha önce bu centilmeni Hiç görmedim. Open Subtitles أنا ما وضعت العيون على هذا الرجل المحترم قبل ذلك.
    Yani trenin Daha sekiz kilometre yolu var. Yemeğimi bitirebilirim. Open Subtitles إذن القطار له خمسة أميال ليصل أنا ما زلت أستطيع أن أنهي وجبة طعامي
    Ama hala kendime gelemedim. Daha 24 saat önce bir Mısır mezarındaydım. Open Subtitles أنا ما زِلت لا أَستطيع تجاوز حقيقة أن 24 ساعة مضت حين كنتُ في مقبرِة مصرية
    Sol şeritte yaşayacak kalbe sahip değilim. Open Subtitles أنا ما عِنْدي القلبُ للعَيْش حياةً سريعةً
    Daha gitmeye hazır değilim. İşim bitmedi. Open Subtitles لَست مستعد للذهاب الى الآن أنا ما زِلت أحصل على بضعة أشياء أكثر
    Sorduklarına cevap vermek zorunda değilim. Open Subtitles أنا ما عندي أيّ إلتزام أو إرغب إعطائك أيّ أجوبة.
    Senin cesaretin olmasaydı bende bu işe asla kalkışmazdım. Open Subtitles بدون شجاعتِكَ، نفسي أنا ما كَانَ عِنْدي مُجرّبُ.
    Eğer adli tıp Carroll Baxter'ın katilinin kullandığı farklı yönteme dikkat çekmeseydi bu dosyayı asla açmazdım. Open Subtitles أنا ما كنت لأعيد فتح هذا التحقيق لو لم أن طبيبنا لم يجد الفرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد