Konuşmalarımızı ve yürüyüşlerimizi özleyeceğim. Bir yıI içerisinde tekrar görüşeceğiz. O zamana kadar özgür olacağından Eminim. " | Open Subtitles | "أراكِ بعد سنة، حينها ستكونين حرة، أنا متأكدٌ من ذلك" |
Eşinizi Anaconda Emlak'a sokmuştum, Eminim. | Open Subtitles | "لقد جعلت زوجكي يستثمر في عقارات "اناكوندا أنا متأكدٌ من ذلك |
Eminim ki öyledir efendim. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك سيّدي |
Evet, evet, Eminim. | Open Subtitles | نعم, نعم, أنا متأكدٌ من ذلك. |
Eminim istiyorsundur. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك |
Bundan Eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك |
Artık bundan Eminim. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك الآن |
Eminim öyledir. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك |
Bundan Eminim. | Open Subtitles | أوه، أنا متأكدٌ من ذلك. |
Sesi çok çıkacak. Conway'den bahsediyoruz. Eminim. | Open Subtitles | سيحدثُ الكثير من الجلبة، إنه (كونواي)، أنا متأكدٌ من ذلك |
Bundan Eminim, Oz ilginç bir yer. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك. مكانٌ مدهش, (أوز). |
Eminim! - Herkül! | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك - هرقل).. |