Saddam'a âşık olmadığına Eminim. | Open Subtitles | أنا على يقين أنّها ليست مغرمة به أنا متأكد أنّها مهتمةٌ به وحسب |
Seni baştan mı çıkardı, sevdiğini mi söyledi? Sen doğaüstü bir varlıksın yani seni etki altına alamaz. Eminim diğer cazibelerini kullanmıştır. | Open Subtitles | أنتَ لديكَ قوى خارقة، لذا لا يمكنها إرغامكَ ذهنياً، أنا متأكد أنّها أستخدمت أساليبها السحرية الأخرى. |
Ama ilk kez binecek o yüzden birkaç kez devireceğine Eminim. | Open Subtitles | لكنّها راكبة للمرة الأولى، لذا أنا متأكد أنّها ستوقعها كثيرا لذا... |
Eminim ekonomik olaraktır. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّها كانت تقصد المساهمة مادياً. |
Eminim tecrübe sahibi olanlar da savaş sanatını böyle öğrenmişlerdir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّها الكيفية التي تعلّموا بها القتال |
Eminim içi koruyucu madde doludur. Bu günlerde her şey öyle. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّها مليئة بالمواد الحافظة الكثير من الأشياء كذلك هذه الأيام |
Hayır,hayır.Eminim onlar iyidir. O şeylerin iyi paketleri var. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، أنا متأكد أنّها سليمة، تُغلّف تلك الأشياء بشكل جيّد. |
O bu, Eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّها هي |
Eminim görmemiştir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّها لم ترى. |
Eminim öyledir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّها كذلك. |
Eminim yaşadığın şeyleri anlayacaktır. | Open Subtitles | (برينان) بما حدث فحسب، أنا متأكد أنّها ستتفهم ما تمرين به. |
Savaş anlamına gelmediğinden Eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّها لاتعني الحرب |