Eminim ki bu da o seri katilin işi, ...ve de son cinayeti. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا ايضاً من عمل القاتل المتسلسل و هذه كانت جريمته الأخيرة |
Eminim ki bu çok hoşuna gider. | Open Subtitles | أنا... أنا متأكد أن هذا سيعجبه كثيراً |
Eminim bu ayarlanabilir, Albay. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا يمكن أن يرتب أيها الكولونيل |
Eminim bu elbise, diğer müşterilerinizden çok, sizin üzerinizde | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا الرداء سيبدو أجمل عليكِ مقارنة بأيّ من الزبائن الأخرين |
Eminim bu hafta boyunca delirmis gibi egzersiz yapacaksin. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا الأسبوع سوف تتمرنين كمهووسة |
Eminim bu adam sadece NBA şampiyonluk kupalarını koymak için yer arıyordur. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا الشخص يبحث عن مكان لوضع كؤوس بطولات الـ إن بي أي |
Beni yanlış anlama, Eminim bu şey Gdansk'te Gordon Ramsay ayarındadır. | Open Subtitles | آه، لا تجعلني أغلط، أنا متأكد أن هذا يشبه 'طبخ 'جوردن راماساي' في 'كدانسك, |
Sadece işimizi yapıyoruz. Eminim bu ev de en az benim evim kadar normal bir ev. | Open Subtitles | انظر,نحن لم نكن متهمين كنا نقوم بعملنا ,و أنا متأكد أن هذا البيت... |
Evet, Eminim bu harika olur. Fakat bu... | Open Subtitles | نعم أنا متأكد أن هذا شوف يكون شىء عظيم و لكن ليس صحيح ... |
Eminim bu yaşananlar şu an sana fazla geliyordur. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا كثير مما قد يستوعب |