ويكيبيديا

    "أنا متأكد من أننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • eminim
        
    Ve Ricca davasının henüz bitmediğinden eminim. Open Subtitles و أنا متأكد من أننا لم نسمع الحكم النهائي لقضية ريكا
    Aradığınız şeyi bulduğumuzdan eminim. Open Subtitles أيها السادة، أنا متأكد من أننا قد وجدنا ما كنت تبحث عنه شكرا لك , ياسيد تشودري لا تشر
    Hayır, hayır, eminim karşılaştık. Open Subtitles لا لا أنا متأكد من أننا لم نلتق أرجوا لك اقامة طيبة سيد كوليير
    Öyle. Onların tüm dikkatini üzerimize çektiğimizden eminim. Open Subtitles أجل، أنا متأكد من أننا استرعينا انتباههم الكامل
    - eminim bir yerlerden bulurlar. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكننا أن نجد بعضه في مكان ما.
    eminim, burada tam aradığınız gibi birşey bulabiliriz. Open Subtitles أنا متأكد من أننا نستطيع شيئاً يلائم حاجاتك الخاصة
    eminim bu beylere saygılı davranırsak uyku tulumlarının bize ait olduğunu kabul edeceklerdir. Open Subtitles تعلمين , حبيبتي , أنا متأكد من أننا نعامل هؤلاء السادة بأحترام سيفهمون أن وسادات النوم في الحقيقة لنا
    eminim belirtileri göstermeye başladığımızı fark edebiliriz. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنعرف إذا بدأت الأعراض تظهر علينا
    Hadi Si, sudan çık da kurulan. Bir şeyler bulacağımıza eminim. Open Subtitles هيا, سايمون, أخرج من الماء و جفف نفسك أنا متأكد من أننا سنفكر في شيء ما
    Babama köpeğe bakması için sorsaydık eminim ki... Open Subtitles أصغ, أنا متأكد من أننا لو طلبنا من أبي أن يأتي ويشاهد الكلاب
    Ben de adım kadar eminim ki, ikimiz de kaybettik. Open Subtitles أنا متأكد من أننا على حد سواء فقدت للتو.
    eminim balayı için 20 bin dolar daha ayarlayabiliriz. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنحصل لكما على 20 ألفاً أخرى من أجل شهر العسل
    Bir karar verilene kadar ten teması olmayacağıyla ilgili anlaştığımıza eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أننا قد اتفقنا ليس هناك ايتواصل جسدي حتى يتم اتخاذ قرار
    Küçük bir babalık davası meselesi. Oh, Evet, peki, eminim şuanda o tarz işlere ihtiyacımız yok, teşekkürler. Open Subtitles أجل، حسنٌ، أنا متأكد من أننا لا نحتاج تلك الخدمات حالياً، شكراً لكِ
    eminim hepimiz ailenin güvenliğinin her şeyden üstün olduğunu kabul edebiliriz ve kurtuldukları için ikinize de teşekkür ederiz. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن أن نتفق جميعا على أن سلامة الأسرة كانت أمراً بالغ الأهمية ونحن نشكركم على إنقاذهم
    Bakın, eminim buradan çıkmanın bir yolunu buluruz. Open Subtitles إنظرو أنا متأكد من أننا سنجد طريقة للخروج من هنا
    Otobüsle gitmeyi tercih ederim ama eminim bir uzlaşmaya varırız. Open Subtitles أود أن الحصول على الحافلة ولكن أنا متأكد من أننا يمكن أن تصل إلى حل وسط.
    Kabul edeceğimden eminim ancak bu nedenle mi buradasınız? Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنتفق ولكن هل جئتم لهذا السبب؟
    Ağaçları kesmenin bir yolunu bulabileceğime eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنأتي بطريقة نقطعها بها
    Önümüzdeki on yıl içinde önemli bir değişiklik göreceksiniz eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سوف نرى تغييرا كبيرا على مدى السنوات العشر القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد