ويكيبيديا

    "أنا موجود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • varım
        
    • buradayım
        
    • yaşıyorum
        
    • ben müsaitim
        
    • Ben yanındayım
        
    • buralardayım
        
    Bunu tanımlayacak en iyi söz ise paylaşıyorum öyleyse varım. TED أحسن طريقة لوصفها هي، أنا أشارك إذن أنا موجود.
    Daha ileri gidip şunu söyleyeceğim, hikaye anlatıyorum öyleyse varım. TED ولهذا سأذهب أبعد من ذلك وأقول، أنا أروي قصة، إذن أنا موجود.
    - Şunu bilmeni isterim ki konuşmak istersen ben her zaman buradayım. Open Subtitles ـ أريدك أن تعرف إذا احتجت إلى مناقشة أي موضوع أنا موجود
    Güvenlidir. Ben hep buradayım. Temizlik yapılmayacak. Open Subtitles ستكون بامان , أنا موجود دائماً لا توجد خدمة غرف
    Durdu, sessizce baktı sonra kitabı elimden kaptığı gibi dar ve uzun merdivenlerden aşağıya koştu, kitabı kafasının üzerinde tutarak "Ben yaşıyorum! Ben yaşıyorum!" TED لقد وقف هناك يحدق فيها بصمت، ثم انتزع الكتاب من يدي ليهرب عبر الرواق الضيق الطويل حاملا الكتاب فوق رأسه صارخاً ”أنا موجود، أنا موجود.“
    Bu arada seni sinemaya, alışveriş merkezine ya da striptiz kulübüne bırakacak birine ihtiyacın olursa, ben müsaitim. Open Subtitles أو السوق أو ملهى للرقص أنا موجود
    Jerry, herşey yolunda. Ben yanındayım. Open Subtitles جيري، لا عليك، أنا موجود.
    Bilmiyorum. Ama buralardayım, istediğin-- Harika. Open Subtitles أنا موجود في أي وقت تشائين - غايب ..
    Ben varım çünkü hikayeler var ve eğer hikayeler olmazsa biz de yokuz. TED أنا موجود بسبب وجود القصص، وإذا لم تكن القصص موجودة، إذن أنا غير موجود.
    O andan itibaren sadece senin için varım. Open Subtitles من تلك اللحظة فصاعدا أنا موجود لأجلك فقط
    Bunu güzelce şu ifadeyle özetledi: "Düşünüyorum, öyleyse varım." Open Subtitles :لقد لخّصها بشكل أنيق في عبارة أنا أفكر, إذن أنا موجود
    Oniki yıl önce sokakta adımı yazarken, "Ben varım." diyordum. TED قبل اثني عشر سنة، كنت في الشارع أكتب إسمي "لأقول، "أنا موجود.
    Bir şey olduğunuzu düşünürseniz, bir "hiç" olamazsınız hatta bir şeyin bir hiç olduğunu düşünseniz bile bir "hiç" olamazsınız; ne düşünürseniz düşünün, düşünen bir varlıksınız veya Descartes'ın da dediği gibi, "Düşünüyorum, öyleyse varım." Siz de varsınız, gerçekten. TED إذ لا يمكنك أن تكون لا شيء إن كنت تظنّ أنّك شيء، حتى لو اعتقدت أنّ ذلك الشيء هو لا شيء لأنّه أيّما كنت تفكّر فإنّك تفكّر بشيء، أو كما يقول ديكارت: "أنا أفكّر إذًا أنا موجود" وكذلك أنت، حقًا.
    Bak, tüm gece buradayım... Open Subtitles أسمع, أنا موجود هنا طوال الليل ومضطر للعودة للمنزل غدا
    Sağolun! Çok sağolun! Perşembe'ye kadar buradayım... Open Subtitles شكراً، شكراً جزيلاً أنا موجود هنا حتى يوم الخميس
    Seni aptal yaratık! Ben milyarlarca yıldır yaşıyorum! Open Subtitles أيها المحتالة أنا موجود منذ مليار سنة
    Çorak topraklarda yaşıyorum yani. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}ولهذا أنا موجود في هذه الأرض المقفرة
    Eğer ufak gösteri falan olursa, ben müsaitim, haberiniz olsun. Open Subtitles نعم ...إن كانت هناك أيّة عروض صغيرة أو ...أي شيئ أنا موجود ، لعلمك
    Ben yanındayım. Open Subtitles -لا عليك ، أنا موجود هنا
    - ...ben ise burada yapa yapayalnızım. - Ben yanındayım, Chastity. Open Subtitles وأنا هنا وحيده - (أنا موجود (تشاستي -
    Ara beni. buralardayım. Open Subtitles لذا إتصّلي بي، أنا موجود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد