Tessa'nın bir derdi olsaydı Eminim ki sen zaten kaçırmazdın. | Open Subtitles | لو حصل أي شيء مع تسيا أنا واثق أنك ستلحظه |
Eminim ki acı ile ilgili derin ilgimi keşfetmişsindir. | Open Subtitles | أنا واثق أنك إكتشفت إهتمامى الدائم و العميق بالألم |
Eminim ki sen ikisini birbirinden ayırmada benden daha iyi iş çıkaracaksın. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستنجح في فصل الإثنين معا أكثر مني |
Eminim bunu yapacaksın. Bu şansın olacak. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستفعل، ستحظى بتلك الفرصة |
Eminim bunu da mahvetmenin bir yolunu bulursun. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستجد طريقة لإفساد الأمر |
Eminim ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستجده |
Eminim ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستجده |
Eminim ki, efendinize adayı işgal etme fikrinin aptalca olduğunu iletmeyi unutmazsınız. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لن تنسى أن تنقل إلى سيدك سيكون من الحماقة أن يفكر في غزو هذه الجزيرة |
Ama şehrimizin sıkı kemerine bakacak olursak Eminim ki bu 10 milyonluk masrafı size sunmamı anlayışla karşılarsınız. | Open Subtitles | لكن هناك حزاما ًحكومياً على الأفق أنا واثق أنك تعلم لماذا نمرر نفقة الـ 10 مليون هذه للمدينة |
Eminim ki, bu şartlar altında, orada olmamın benim için çok olumsuz olacağını anlıyorsundur. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تفهم تحت كل هذه الظروف لن يكون مريحاً لي، |
Eminim ki, bunun ne kadar ciddi olduğuna katılıyorsundur. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستوافقني الرأى في مدى أهمية ذلك الأمر |
Efendim, farkında olduğunuzdan Eminim ki yalancı şahitlik yaparak komplo düzenlemek, ağır bir suçtur. | Open Subtitles | ...أنا واثق أنك تعلم يا سيدى أن التآمر للحلفان زوراً يُعتبر جريمة |
Ve Eminim ki siz istisna değilsiniz. | Open Subtitles | و أنا واثق أنك كذلك أيضا |
Eminim bunu neden bu kadar garip bulduğumu anlıyorsunuzdur. | Open Subtitles | وعقوبتها هي الموت الحقيقي أنا واثق أنك ستقدر سبب إيجادي هذا... مثيرا للفضول بحق |