Ama güneybatıda asgari invaziv kalça değiştirmesi yapan tek cerrah benim. | Open Subtitles | مرن فجدولي ولذا الغربيّ الشمال منطقة في الوحيدة الجراحة أنا ولكن, |
Ben de öyle Ama esas hizmet aci dogrulari söylemekte yatar. | Open Subtitles | كما أفعل أنا .. ولكن الخدمة المخلصة تعني أخبار الحقائق المقيتة |
Gitmeni istemeyiz. Özellikle ben, Ama gitmelisin. | Open Subtitles | نحن مضطرون لذلك وإلا فنحن لا نريد ذلك خاصةَ أنا, ولكن لا يمكنك البقاء هنا |
Steven Koren benim yaptığımı iddia ettiğim şeyleri yapacak. | Open Subtitles | سيحقق ستيفن كورين كل ما حققته أنا ولكن بحق. |
Ben de öyle. Ama onlar her zaman kalbimde benimle birlikteler. | Open Subtitles | وكذلك أنا ولكن إعلمي هذا إنهم دائماً معي في قلبي |
Yapmadığımı biliyorum, Ama her şey bu durumdan iyidir. | Open Subtitles | أعلمُ أنه لم يكن أنا ولكن أيّ شيء أفضلُ من هذا |
Seni korkutmak için saklanmıştım, Ama uyuyakalmışım. | Open Subtitles | مغفو أنا ولكن لكم لتخويف هنا مختبئا كان أنا |
Ben yaptığımdan değil tabii Ama çalıştığım yerdeki iş arkadaşlarımın işlerini bilmem önemli. | Open Subtitles | ليس عملي أنا ولكن العمل الذي يقوم به... الأشخاص... الذين أعمل معهم أي.. |
Bana anlatmak zorunda değilsin. Ama birine anlatmalısın. | Open Subtitles | إنه ليس من الضروري أن يكون أنا ولكن أي أحد. |
Kirli sakalım olduğu için onu ben sanıyor, Ama ben değilim. | Open Subtitles | والان لان لدى لحية خفيفة تظن هى أننى أنا ولكن لست أنا |
Hayır, yani evet o bendim Ama, sana bunu söylemeyecektim. | Open Subtitles | حسنا,لا ,نعم,أنة أنا. ولكن ليس هذا ما كنت أود أخبارك بة. |
Ben istiyorum, çünkü bunu yapmayın Ama istediğiniz. | Open Subtitles | لا يجب أن تفعلي ذلك من أجل امتاعي أنا, ولكن من أجل متعتك أنت |
Olduğum yerde kalmanın benim için daha iyi olduğunu söylerdim Ama artık bunun doğru olduğuna emin değilim. | Open Subtitles | حسنا، كنت سأقول أنني أفضل حيث أنا ولكن لم أعد أعرف هل هذا حقيقي أم لا |
Dinle, burada neler oluyor bilmiyorum Ama ama size sataşmamam gerektiğini iyi biliyorum bana iyi bir performans çıkar. | Open Subtitles | ألديك هنا يجري الذي ما أعرف لا اسمع, عملك في أتدخل أن من حكمة أكثر أنا ولكن |
Birkaç kan tetkiki yapacağım, Ama her şeyin iyi olduğuna eminim. | Open Subtitles | للدم فحوصات سأجري يرام ما على شيء كل بأن متأكدة أنا ولكن |
benim ailem gibi yüzlerce, milyonlarca aile var. | Open Subtitles | ليس فقط عائلتى أنا ولكن هناك مئات العائلات الأخرى ملايين العائلات هنا |
Öyleyim, Ama aslında benim evde kalmayı teklif etmiştim. | Open Subtitles | أنا. ولكن إحقاقا للحق، انا قد عرضت عليه اللعب فى منزلى |
Bir şeyler yemelisin ve benim de yemem gerek Ama yalnız yemek istemiyorum. | Open Subtitles | عليكِ أن تأكلي وكذلك أنا ولكن لا أريد أن أكون وحيداً |
benim istediğimle ilgili değil patronlarımın istedikleriyle ilgili. | Open Subtitles | - ليس ما أريده أنا . ولكن مايريده رؤسائي. |