ويكيبيديا

    "أنا و أنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sen ve ben
        
    • senin ve benim
        
    • siz ve ben
        
    • sen ve benim
        
    • senle ben
        
    • ikimiz de
        
    • ikimiz varız
        
    • ikimizin
        
    • Birlikte
        
    • Seninle ben
        
    Çocuklar kayak yaparken sen ve ben baş başa kalırız. Open Subtitles سوف يكون أنا و أنت فقط بينما الأولاد بالخارج يتزلّجون
    Sanırım, bu sen ve ben kardeş gibiyiz demek, dimi? Open Subtitles أخمن أن هذا يعنى أن أنا و أنت أصبحنا أخوة
    sen ve ben bu küçük dansta sıkışmış olabiliriz ama emirleri ben veriyorum. Open Subtitles ربما أنا و أنت في مركب واحدة لكن أنا الربان الذي يضع القواعد
    Kutsal Roma İmparatorluğu kurulduğunda o zaman sen ve ben ölmeliyiz. Open Subtitles و عندما تنهض الامبراطورية الرومانية أنا و أنت يجب أن نموت
    - Maalesef, sen ve ben bu çalismada ortak olacagiz. Open Subtitles للأسف سنضطر أنا و أنت أن نشترك في هذا الأمر
    Bunu henüz bilmiyorsun ama sen ve ben çok iyi arkadaşlar olacağız. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان
    Diyordum ki sen ve ben bu akşam spor salonunu gitsek. Open Subtitles كنت أفكر أن نذهب أنا و أنت إلى الصالة الرياضية. الليلة
    Ortak bir noktamız daha olduğunu bulmak güzel, sen ve ben. Değil mi? Open Subtitles ,من الجيد أن يكون بيننا شئ مشترك أنا و أنت, أليس كذلك ؟
    Belki sonra sen ve ben bir şeyler içmeye gideriz. Open Subtitles ثم ربما أنا و أنت يمكننا أن نحصل على شراب.
    Az önce geçmişi düzeltmeyi başardıysam, sen ve ben hiç var olmamış olacağız. Open Subtitles إذا كنت ناجح في إستعادة الماضي الآن أنا و أنت لن نكون موجودين
    Yoksa, sen ve ben beraber olurduk, sen ve adamım Ben yerine. Open Subtitles كنا سنكون أنا و أنت بدلا من أن تكوني أنت وبان هنا
    Ama hayata gelmen kuşuluyla sen ve ben bir daha asla aşkı hissedemeyeceğiz. Open Subtitles لكن حياتك جائت بشرط، أنا و أنت.. لا يُمكننا أن نحب بعضنا مُجدداً.
    Ama sen ve ben bağlıyız, ve beni kendi ölüm yerimdem aşağı çektin. Open Subtitles لكن أنا و أنت متصلتين , وأنت جررتني للأسفل إلى هذه بقعة موت
    Artık sen ve ben varız. Onu haftalardır görmemiştim, sonra birden çıkageldi.. Open Subtitles إنه أنا و أنت الان لم أراها منذ أسابيع والان هى تظهر
    sen ve ben birbirimize asla yalan söylemeyeceğiz. Open Subtitles ليس لدى أنا و أنت أى دافع يجعلنا نكذب على بعضنا
    sen ve ben, bir çok benzerliğimiz var. Open Subtitles أنا و أنت لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Neden sen ve ben birbirimizden nefret etmek zorundayız? Open Subtitles لماذا يجب علينا أنا و أنت أن نكره بعضنا بعضاً ؟
    Ama sen ve ben beraber zirveye kuruluruz. Open Subtitles أنت الأفضل .. و لكن أنا و أنت معا سنكون القمة
    Kira'nın bu dünyanın bir ihtiyacı haline geldiğini görüyorum... ama son günlerde senin ve benim Birlikte olabileceğimiz bir günün gelip gelemeyeceği hakkında düşünür oldum. Open Subtitles أدرك أن كيرا أصبح شديد الأهمية في مثل هذا العالم لكنني مؤخرا أصبحت أفكر في اليوم الذي نقدر أن نكون فيه أنا و أنت معا
    siz ve ben, biz neyiz? Open Subtitles .التي سيلاحظها الكثير أنا و أنت, من نحن ؟
    Hayır, doğru zaman sen ve benim Birlikte şu duvarladın dışında olduğumuz zamandır. Open Subtitles لا، سيحين الوقت المناسب عندما نقف أنا و أنت خارج هذه الأسوار
    Öyle düşündüğüne sevindim. Çünkü son kez kontrol ettiğimde senle ben sadece arkadaşız. Open Subtitles أنا فرحه لأنك تعتقد ذلك لأن آخر مره أنا و أنت كنا فقط أصدقاء
    Evet, çıkmak istiyor. Her neyse, ikimiz de muhtemelen yalandan komada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أجل, يريد الخروج, بأيه حال أنا و أنت نعرف أنه ربنا يزيف هذا
    Yani sadece ikimiz varız. Romantik bir akşam yemeği. Open Subtitles لذا الأن إنه أنا و أنت فقط في موعد رومنسي
    Herkes ikimizin deli olduğunu düşündü fakat biz gerçeği görüyorduk. Open Subtitles لقد ظن الجميع أنه أنا و أنت من المجانين لكننا كنا نرى الحقيقة.
    Seninle ben hep bunu söyledik. Open Subtitles تذكر لقد قُلنا, لقد كنا دائماً نقول، أنا و أنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد